PULLS in Czech translation

[pʊlz]
[pʊlz]
vytáhne
pulls
takes out
draws
drag
gets
brings up
to extract
yanks
tahá
pulling
drag
he's got
he's playing
tugging
brings
zastavil
stopped
pulled
pawned
stalled
to halt
přitahuje
attracts
draws
pulls
gravitating
zmáčkne
pulls
presses
pushes
hits
squeezes
vytahuje
pulls
plucking
's bringing
showing off
stiskne
presses
pulls
hits
squeezes
pushed
zatažení
pulling
retraction
dragging
trhá
tears
rips
breaks
pulls
nestáhneš
pulls
natažených
strhává
netahá

Examples of using Pulls in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And shoots him. Geist pulls a revolver.
Geist vytahuje revolver a zastřelí ho.
We ain't gonna die, even if God pulls the trigger.
Nezemřeme, i když kohoutek stiskne Bůh.
The Earth, by far the more massive object, pulls the apple to the ground.
Země, ten největší předmět vůbec, přitahuje jablko k sobě.
gun concealed under his jacket, pulls the trigger.
zbraň ukrytou pod bundou, zmáčkne spoušť.
Am I? I'm not the one who pulls the wings?
Já nejsem ta, kdo trhá křídla Jsem?
Who pulls your strings?
Kdo u vás tahá za drátky?!
Three pulls means"Pull me up.
Tři zatažení znamenají"vytáhni mě ven.
The program pulls subliminal memories of trauma.
Program vytahuje podprahové vzpomínky traumat.
Either you or me or the Agency pulls the trigger.
Buďty-ja, nebo Agentura stiskne spoušť.
Suggestions:"It has its own gravitational field and pulls other cars into its orbit.
Navrhované odpovědi:„Má vlastní gravitační pole a přitahuje na svoji oběžnou dráhu cizí automobily.
Only the fool pulls the trigger.
Ale jen blázen zmáčkne spoušť.
And three cracked ribs. Commander Dax has been treated for seven muscle pulls two contusions.
Dvě pohmožděniny a tři zlomená žebra. už sedm natažených svalům.
The man I love pulls the stitches out with his fingernails.
Muž, kterého miluji mi trhá stehy svými nehty.
But who pulls whose chain?
Ale kdo tahá za šňůrky? Kdo ví?
And so when your snitch pulls a gun on me.
Takže když tvůj práskač na mě vytáhnul zbraň.
And he's the only one who pulls a gun.
On je jediný, kdo vytahuje bouchačku.
Okay, but as you rightly pointed out, the mist pulls things in.
Dobře, ale jak říkáš… mlha přitahuje věci dovnitř.
First one of you who starts getting nervous and pulls that trigger, dead.
První z vás, kdo začne být nervózní a zmáčkne spoušť, je mrtvý.
I wanna be the one that pulls that trigger.
Já chci být ten, kdo stiskne spoušť.
I'm the glue that holds the band together While sebastian pulls everything apart.
Jsem lepidlo, které drží kapelu pohromadě zatímco Sebastian tahá všechno od sebe.
Results: 425, Time: 0.1177

Top dictionary queries

English - Czech