PULLS OUT in Czech translation

[pʊlz aʊt]
[pʊlz aʊt]
vytáhne
pulls
takes out
draws
drag
gets
brings up
to extract
yanks
vytrhne
pulls out
rips out
tears
snatches
vyjede
goes
comes out
leaves
will ride
hits
pulls out
drives
moves
she's gonna pop out
vytahuje
pulls
plucking
's bringing
showing off
vytáhl
pulled
took out
drew
dragged
got
removed
extracted
he brought up
plucked
vytáhla
pulled
took
dragged
plucked
drew
got
extracted
brought
odstoupí
steps down
withdraws
resigns
to drop out
back
to pull out
stand down
je roztahovací
vytáhnul
pulled
dragged
got
took

Examples of using Pulls out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So the big fella pulls out a sock filled with nickels.
Takže ten velkej chlápek vytáhl ponožku naplněnou niklákama.
And a custom officer pulls out Cuban cigars-- a full box.
Kubánské doutníky. Zrovna jsem přiletěl do Miami a celník vytáhl.
Pulls out the fly and shouts, The Stark reaches into his cup.
Stark sáhl do svého šálku, vytáhl mouchu a vykřikl.
The Stark reaches into his cup, pulls out the fly and shouts.
Stark sáhl do svého šálku, vytáhl mouchu a vykřikl.
And then I turn my back, he pulls out his hammer.
A když jsem se obrátil on vytáhl kladívko.
Even if that ring pulls out every hair on your head, it stays on.
L kdyby ti měl ten prsten vytrhnout všechny vlasy, nesundáš si ho.
As evil tongue must be pulls out.
Takový jazyk je třeba vytrhnout.
And she pulls out of the restaurant.
A ona vyjíždí od restaurace.
Pulls out some of the victim's hair.
Vytrhla oběti pár vlasů.
Pulls out an eight-year-old kid right before the roof came down.
Vytáhl ven 8leté dítě chvíli předtím, než se zřítila střecha.
If Gemini pulls out, he has no way to tell his buyer.
Pokud by Blíženec vycouval, už by se s kupcem nespojil.
Look, if Sung pulls out, Oh, Ann. he moves back across the border.
Podívej, když ustoupí Sung, vrátí se za hranice… Ach Ann.
Pulls out the diaphragm. Ties her up.
A vytáhnul pesar. Svázal ji.
Pulls out his thing. He's thinking about the glass.
Vytasí ho. Soustředí se na sklenici.
Top drawer pulls out for additional storage space below.
Horní zásuvka se vytáhne pro další úložný prostor níže.
Then another Suburban pulls out, followed by his own… What time is this?
Pak přijel další Suburban, co ho sleduje… V kolik?
Gavin pulls out, and you want me to be your sloppy seconds.
Gavin ti dal košem a chceš, abych byl jeho náhrada.
Pulls out these long-ass hairs, she's like"What are these?
Vyndá tyhle vlasy dlouhý jak sviň a povídá:"Co to je?
The agreement will remain in place until one of the parties pulls out.
Dohoda zůstane v platnosti, dokud od ní některá z obou stran neodstoupí.
they're behind this bookcase. It pulls out.
Je vysunovací.
Results: 136, Time: 0.1027

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech