PULLS OUT in French translation

[pʊlz aʊt]
[pʊlz aʊt]
sort
get out
go out
come out
leave
date
exit
remove
take out
pull out
outside
se retire
withdraw
retiring
retreat
pull out
opt out
removed
arrache
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry

Examples of using Pulls out in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, the tan van pulls out over here.
Donc le van marron à déboîter par là.
So the vender reaches in for a hotdog and pulls out a boiled rat.
Le vendeur va pour pêcher le hot-dog, et il sort un rat frit.
Hidden in the wall cabinet a trundle bed pulls out to sleep an additional guest.
Un lit gigogne dissimulé dans un placard se déplie pour accueillir un invité.
Midgel sometimes shouts"Banzai!" and pulls out a Bonsai tree to trim a branch before driving the ship.
Melchior crie parfois« Bonsaï!» et sort un arbre bonsaï pour couper une branche avant de conduire le navire.
If the CCEUS pulls out of CCEI, the Federation's COA will no longer have a reliable basis for recognizing the accreditation of US programmes.
Si le CCEUS se retire du CCEI, la commission d'agrément de la Fédération ne disposera plus d'un fondement fiable pour reconnaître l'agrément des programmes américains.
One of the soldiers pulls out a pocket flashlight
L'un des soldats sort une lampe de poche
He pulls out the wires and the tubes
Il arrache les fils et les tubes,
If Brooks Innovations pulls out, all that money you poured into that land grab goes bye-bye.
Si Brooks Innovations se retire tout cet argent investi dans ces terrains saisis s'envole.
The main room has a day bed that pulls out to a double bed,
La chambre principale dispose d'un lit de jour qui sort d'un lit double,
This has a trundle bed that pulls out for a separate twin bed
Cela a un lit gigogne qui se retire pour un lit jumeau séparé
Wait a minute!" She pulls out a suitcase from under the bed with a World War Il flak suit.
Attends une minute" et elle sort une valise en dessous du lit avec une combi de la dernière guerre.
If Gemini pulls out, he has no way to tell his buyer.
Si Gemini se retire, il n'a aucun moyen de le dire à son acheteur.
She splashes it over the walls pulls out a zippo and"whoosh",
Elle en mets partout sur les murs, sort un briquet et whaoouf,
Leroy pulls out a roll this big and says.
Leroy sort une liasse de billets grosse comme ça.
South Africa pulls out.
l'Afrique du Sud se retire.
Cool as you like, he waits for them to finish, pulls out his piece, pop, pop.
Cool comme vous le savez, il attend qu'ils aient fini, sort son bijou.
they're about to separate, and he pulls out his mother's wedding ring.
point de se quitter, et qu'il sort la bague de fiançailles de sa mère.
see which one of these guys pulls out a rug and gets down.
l'un d'eux sort un tapis et s'agenouille.
highly respected clergyman who suddenly pulls out a .9 mm
qui tout d'un coup sort un 9 mm
and Jimmy pulls out his revolver and takes down the bad guy.
Jimmy sort son arme et tue le type.
Results: 156, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French