VYCOUVAL in English translation

backed out
vycouvat
zpátky ven
zase ven
zpátky
couvnout
zpět
odstoupit
vrátit ven
vycouvají
zase pryč
chickened out
pulled out
vytáhni
vytáhnu
vycouvat
odstoupit
vyjměte
stáhnout
stáhněte
vytáhněte
vysuňte
vytahovat
bailed
kauci
kauce
kaucí
se vykašlat
baile
baila
back out
vycouvat
zpátky ven
zase ven
zpátky
couvnout
zpět
odstoupit
vrátit ven
vycouvají
zase pryč
wimped out

Examples of using Vycouval in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vycouval z dohody o otevření našeho vlastního jóga studia.
He backed out of a deal to open our own yoga studio.
Majitel vycouval?
The owner skipped?
Pak ale vycouval a pohřbili ji.
But then he backed out, and they shelved it.
Proto z toho tvuj otec vycouval, a proto z toho vycouváš i ty.
That's why your father backed off, and that's why you will back off..
Teď už vycouval ze všeho.
He's got cold everything now.
Vycouval a tvářil se jako by nic.
He pulls out, and he acts like it's nothing.
Vycouval z mnoha závazků.
He bailed from various commitments.
Tak Harleyho přemluvíte, aby vycouval z čehokoliv, co plánuje. A pokud byste mohla.
Of doing whatever he's planning. And if you could, you would talk Harley out.
Proč vycouval? Dalo by se říct, že na Sardinii existuje nějaký typ cenzury?
One could argue that some type of censorship Why did he pull out?
Vycouval z naší dohody, protože jsem nechala roztomilýho kluka pracovat na autě.
He backs out of our deal'cause I let a cute guy work on the car.
Vycouval z něj.
He backed out.
Pak vycouval a zprávu dal k ledu.
But then he backed out, and they shelved it.
Vycouval jsem v poslední vteřině.- Promiň.
I'm so sorry. I bailed at the last second.
Zdá se, že Tim zbaběle vycouval, tak tu máme Dannyho Petruskyho.
Looks like Tim chickened out, so here's Danny Petroosky.
Vycouval z toho?
他退缩了 Did he back out?
Říkáte mi, abych vycouval?
Are you telling me to back off?
Nejsem pyšný na to, jak jsem jako prozatimní prezident vycouval.
I'm not very proud of the way that I backed out as interim president.
Nezašel jsem tak daleko, abych teď vycouval.
I didn't come this far to back out now.
Poté, co se Chris očistil, vycouval z jejich manželství.
After Chris got clean, he backed out of their marriage.
Požádat ho, aby vycouval?
Ask him to back out of it?
Results: 153, Time: 0.1113

Top dictionary queries

Czech - English