PULLED OUT in Czech translation

[pʊld aʊt]
[pʊld aʊt]
vytáhl
pulled
took out
drew
dragged
got
removed
extracted
he brought up
plucked
vytažen
pulled
dragged out
extracted
drawn
dug up
hauled out
retrieved
se stáhl
withdraw
to stand down
to back off
pulled out
retreated
taken off
vycouvali
backed out
pulled out
they chickened out
they bailed
opted out
vytáhnul
pulled
dragged
got
took
odstoupil
resigned
to step down
dropped out
withdrew
backed out
to stand down
pulled out
vyjížděl
pulling out
he was hitting on
left
he was coming on
vyjel
hit
left
went
he came
lashed out
i snapped
rode
pulled out
taken
to drive
odtáhli
dragged
got towed
was towed
took
pulled out
hauled
zastavil
stopped
pulled
pawned
stalled
to halt
stáhnul se pryč
vytrženy

Examples of using Pulled out in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
investors that pulled out.
investoři, kteří vycouvali.
He was probably long gone by the time Mr. Marsh pulled out of the driveway.
Pravděpodobně byl dávno pryč, když pan Marsh vyjížděl od garáže.
So he was killed by a rabbit who did not want to be pulled out of a hat.
Takže ho zabil králík, který nechtěl být vytažen z klobouku.
Pulled out of a warehouse downtown.
Zastavil u skladiště v centru.
A black escalade just pulled out of the bahraini embassy.
Z Bahrajnské ambasády právě vyjel černý Cadillac.
It looks to me like Lisa's father was pulled out the window, not pushed.
Vypadá to, jak by byl Lisin otec oknem vytažen, ne do něj postrčen.
South Korea, who had competed in the 1954 World Cup, also pulled out.
Jižní Korea, která byla na Světovém poháru 1954, také odstoupila.
When his train pulled out.- I heard he was already dead.
Slyšel jsem, že už byl mrtvý, když ten vlak zastavil.
Because both of them had been pulled out.- When.
Protože oba dva jí byly vytrženy.
Joy called this crazy meeting, pulled out of the company… Any info you have.
Joy svolala poradu, aby odstoupila z firmy… Cokoli.
I heard he was already dead when his train pulled out.
Slyšel jsem, že už byl mrtvý, když ten vlak zastavil.
Meaning they were pulled out.
To znamená, že byly vytrženy.
Thinks they were pulled out.
Patolog myslí, že byly vytrženy.
Two kids pulled out a dead body from the water with your name on it.
Dva kluci vytáhli z vody mrtvolu a je na ní tvé jméno.
I got the bullet those E.R. doctors pulled out of your buddy Belson.
Získal jsem kulku, kterou vytáhli doktoři z tvýho kámoše Belsona.
But they were recently pulled out of the ground and defused.
Ale očividně byly nedávno vytaženy ze země a zneškodněny.
The Chinese pulled out when Zamani died.
Číňani se stáhli, když Zamani zemřel.
Until they're pulled out of the ground and used for firewood.
Dokud nebudou vytaženy ze země a použity na hranici.
We got in the car, I pulled out my gun, and I forced him to drive.
Nasedli jsme do auta, já vytáhla zbraň a donutila ho, aby řídil.
I see you have pulled out all the stops. You're early.
Vidím, že jsi vytáhla všechny trumfy. Jsi tu brzy.
Results: 361, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech