PULLED OUT in French translation

[pʊld aʊt]
[pʊld aʊt]
retiré
remove
withdraw
pull
take
removal
disconnect
retire
revoke
a sorti
arraché
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry
extrait
extract
remove
retrieve
pull
mine
take out
draw
fetch
débranchée
unplug
disconnect
remove
pull the plug
enlevé
remove
take off
abduct
removal
kidnap
get
kidnapping
them off
est sorti
be take out
going out
get out
retirée
remove
withdraw
pull
take
removal
disconnect
retire
revoke
retirés
remove
withdraw
pull
take
removal
disconnect
retire
revoke
retirées
remove
withdraw
pull
take
removal
disconnect
retire
revoke
arrachés
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry
débranché
unplug
disconnect
remove
pull the plug
arracher
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry
arrachée
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry

Examples of using Pulled out in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why don't you have all your Teeth pulled out?
Tu devrais te faire arracher toutes tes dents?
Was he the Cheyenne kid they pulled out of the river?
C'est le Cheyenne qu'ils ont sorti de la rivière?
The guy you pulled out of the truck must have told someone.
Le type que tu as sorti de son camion a dû en parler à quelqu'un.
I just pulled out four eyelashes.
Je viens d'arracher quatre cils.
You pulled out the knife.
Tu as sorti le couteau…- Non.
I think I just pulled out my only chest hair.
Je crois que je viens d'arracher mon seul poil de torse.
You can also pulled out modifications from gear you have already collected.
Vous pouvez également retirer les modifications de l'équipement que vous possédez, contre des crédits.
Were pulled out.
Ont été arrachées.
That's the screw that I just pulled out of her heart.
C'est la vis que je viens juste de retirer de son coeur.
During the parties next door, he pulled out a knife.
Déjà à la fête du village il avait sorti un couteau.
For once, Arlen pulled out the good Scotch.
Pour une fois, Arlen avait sorti le bon scotch.
All her teeth were pulled out!
Toutes ses dents ont été arrachées!
Affected stems are easily pulled out.
Les tiges atteintes sont facilement arrachées.
My dad had me pulled out of school.
Mon père a décidé de me retirer du lycée.
You told me weeds should be pulled out.
Tu m'as dit que les mauvaises herbes devraient être arrachées.
You said that weeds should be pulled out!
Tu as dit que les mauvaises herbes doivent être arrachées!
He pulled out a knife and stabbed him in the stomach.
Il a pris un couteau et le lui a planté droit dans le ventre.
St Battalion's pulled out of Foy. Heavy casualties.
Le 1er Bataillon s'est retiré de Foy avec de grosses pertes.
So I pulled out the knife.
Alors j'ai retiré le couteau.
When Aisha pulled out, I think that's what got to Harry.
Quand Aisha s'est retirée, Je crois que cela a à voir avec Harry.
Results: 704, Time: 0.0785

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French