PULLED in French translation

[pʊld]
[pʊld]
tiré
pull
shoot
draw
benefit
fire
make
get
take
learn
derive
a sorti
a retiré
removing
removal
a fait
making
to do
effiloché
shred
pull
fraying
tracté
tow
pull
hauling
arrêté
stop
arrest
quit
halt
shut down
end
agree
discontinue
to finalize
to cease
arraché
rip
tear
snatch
away
remove
pluck
pulling
take
uproot
pry
extraite
extract
remove
retrieve
pull
mine
take out
draw
fetch
pulled

Examples of using Pulled in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is also the revision that will be pulled for automatic deployments.
C'est également la révision qui sera extraite pour les déploiements automatiques.
It's another little reminder of why we pulled this thing.
Ça m'a rappelé pourquoi on a fait notre coup.
That you were with him when he was pulled over.
Que vous étiez avec lui quand il a été arrêté.
not pulled.
the image is pulled remotely.
l'image est extraite à distance.
You wouldn't believe the stuff my wife pulled when we split.
Vous ne croiriez pas tout ce que ma femme a fait quand on s'est séparés.
Beldar, once again you have pulled me from the fire.
Beldar, une fois de plus, tu m'as arraché des griffes du tigre.
the image is always pulled remotely.
l'image est toujours extraite à distance.
We wouldn't have pulled him in without evidence.
On ne l'aurait pas arrêté sans preuves.
It was a real classy act he pulled in the bathtub.
Ça a beaucoup de classe ce qu'il a fait dans la baignoire.
This option ensures that the latest version of the image is always pulled.
Cette option garantit que la dernière version de l'image est toujours extraite.
The lower left attachment bolt had also pulled through the locknut.
Le boulon de fixation inférieur gauche avait aussi été arraché de l'écrou de blocage.
Where is the tree, pulled yesterday?
Où est l'arbre arraché hier?
I pulled a few jobs just to keep the cash flow coming in.
J'ai fait des petits boulots, juste pour me tenir à flot.
I pulled his files in case Dr. Scheck needs to consult them.
J'ai sorti ses dossiers au cas où Dr Scheck aurait besoin de les consulter.
Jace pulled on his lip.
Jace tira sur sa lèvre.
Landusky pulled his pistol and began threatening Curry,
Landusky tira son pistolet et commença à menacer Curry,
He took his bow, pulled a first arrow
Il prit son arc, tira une première flèche
My dad pulled a few strings, got me some extra privileges.
Mon père tire quelques ficelles, me donne certains privilèges.
So I pulled a few strings and I got you
Alors, j'ai fait jouer mes relations pour vous inviter,
Results: 2042, Time: 0.0864

Top dictionary queries

English - French