ODSTOUPIL in English translation

resigned
rezignovat
odstoupit
rezignujte
odejít
výpověď
se vzdám
odstoupím
resignovat
podat rezignaci
to step down
odstoupit
odstoupila
k odstoupení
ustoupit
krok dolů
dropped out
nechat
odstoupit
vypadnout
vyhodí
vykašlat
seknout
odpadnout
vykašlu se
popustit
withdrew
stáhnout
odstoupit
ustoupit
stáhněte
odvolat
vybrat
zrušit
ústup
stahovat
zpět
backed out
vycouvat
zpátky ven
zase ven
zpátky
couvnout
zpět
odstoupit
vrátit ven
vycouvají
zase pryč
to stand down
odstoupit
se stáhnout
se stáhnul
ustoupili
pohov
stát dolů
pulled out
vytáhni
vytáhnu
vycouvat
odstoupit
vyjměte
stáhnout
stáhněte
vytáhněte
vysuňte
vytahovat
resigning
rezignovat
odstoupit
rezignujte
odejít
výpověď
se vzdám
odstoupím
resignovat
podat rezignaci
resigns
rezignovat
odstoupit
rezignujte
odejít
výpověď
se vzdám
odstoupím
resignovat
podat rezignaci
resign
rezignovat
odstoupit
rezignujte
odejít
výpověď
se vzdám
odstoupím
resignovat
podat rezignaci
drop out
nechat
odstoupit
vypadnout
vyhodí
vykašlat
seknout
odpadnout
vykašlu se
popustit

Examples of using Odstoupil in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Slovinsko:„Stepišnik odstoupil z ministerského postu.
Slovenia:‘Stepišnik resigns from ministerial post.
Nevzpomínáš si, jak kolem vánoc odstoupil ten židovský učitel?
Don't you remember, oh, back around Christmas… that Jewish teacher resigning?
Omlouvám se, ale chcete po mně, abych odstoupil?
I'm sorry. Are you asking me to stand down?
V tomto ohledu je také nezbytné, aby pan Mubarak odstoupil.
In this regard, it is also necessary for Mr Mubarak to step down.
Vnašígeneraci, našeprvní fotky politiků… byl prezident Nixon odstoupil.
In our generation, our first images of politicians… was President Nixon resigning.
Winslow se rozhodl navštěvovat psychologa, kvůli ovládání vzteku,… a odstoupil.
Winslow chose to see a psychologist for anger management… and resign.
Náčelník generálního štábu odstoupil.
Chief of general staff resigns.
Rada chce, abych odstoupil a dal výpověď.
The board wants me to step down and cut ties with the company.
Což jsem také udělal. Mohl jsem to zastavit jen tak, že jsem odstoupil.
Which is what I did. The only way I could stop it was by resigning.
Kdyby to bylo na mě, odstoupil byste z voleb.
If it was up to me, you would drop out of the election.
Hvězdný maršál Dienes na sebe vzal odpovědnost a odstoupil.
Accepting responsibility for Klendathu… Sky Marshall Dienes resigns.
Kdyby to byl já, odstoupil bych.
If it was me, I would resign.
Měsíc před tím byl požádán, aby odstoupil kvůli provádění neobvyklých experimentů.
He was asked to step down a month before for conducting irregular experiments.
Kdyby to bylo na mě, odstoupil byste z voleb.
You would drop out of the election. If it was up to me.
Což jsem také udělal. Mohl jsem to zastavit jen tak, že jsem odstoupil.
The only way I could stop it was by resigning, which is what I did.
Že Eagletona podporuje, ten ale za tři dny odstoupil.
Then three days later Eagleton resigns. He announces he was behind his running mate.
Pane, raději bych odstoupil.
Sir, I would rather resign.
Chris Kattan odstoupil?
Did Chris Kattan drop out?
Hvězdný maršál Dienes na sebe vzal odpovědnost a odstoupil.
Accepting responsibility for Klendathu… Sky Marshal Dienes resigns.
Zadruhé, vím, že jsi Rodriga vydíral, aby odstoupil.
The second thing is I know you blackmailed Rodrigo DeSouza into resigning.
Results: 311, Time: 0.1369

Top dictionary queries

Czech - English