PULL in Czech translation

[pʊl]
[pʊl]
zatáhněte
pull
close
engage
zatáhni
pull
close
yank
shut
get
vytáhni
pull
get
take
bring
draw your
whip out
raise your
grab your
tahej
pull
come on
zatahat
pull
strings
zmáčkni
press
hit
push
squeeze
pull
just
button
zastav
stop
pull over
pause
halt
come
netahejte
do not pull
don't drag
don't bring
don't involve
am not getting involved
don't rope
stiskni
press
squeeze
hit
pull
push
vytahujte

Examples of using Pull in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My finger-- pull it.
Zmáčkni ho. Můj prst.
Pull that trigger right now, if you're going to. Get back!
Jen do toho, zatáhni za spoušť. Zpátky!
Pull on the rope.-Yes.
Ano Tahej za lano.
The Giambattista, all the Bottegas. Pull the plum Balenciaga, the peach Chloé.
Giambattisty, všechny Bottegy. Vytáhni švestkové Balenciagy, broskvové Chloe.
Are you sure? I had to pull some strings to get this?
Musela jsem zatahat za pár nitek.- Jistě?
Pull ups, mainly the kipping variation,
Pull ups, převážně jejich„kipping" verze,
Pull my finger.
Stiskni můj prst.
To disconnect the CVG, never pull on the power cord, take out the plug.
Při odpojování žehličky CVG nikdy netahejte za síťový kabel, vyjměte zástrčku.
I need something to drink. Pull in here.
Zastav tady. Potřebuju něco k pití.
Pull it! Do it!
Zmáčkni to. Udělej to!
Pull back on the… For God's sake,
Zatáhni zpátky… Proboha svatýho,
And pull all the phone records from the apartment.
A vytáhni telefonní záznamy z bytu.
Pull that chain!
Tahej ten řetěz!
I had to pull a few strings to get you in, but.
Musel jsem zatahat za pár nitek, ale.
Take your team to the final of the World Cup matches won with pull penalties.
Vezměte svůj tým do finále Světového poháru zápasů vyhrál s pull sankcí.
Pull those lines!
Zaberte u těch lan!
Never pull the cord or appliance to remove the plug from the socket.
Nikdy netahejte za přívodní kabel, ale odpojujte přímo za zástrčku.
Pull the trigger, Brandon.
Stiskni spoušť Brandone.
Pull the trigger. And become a man.
Zmáčkni spoušť. A staň se mužem.
Pull the car over right now. I'm going to beat the shit out of him.
Zastav auto. Vymlátím z něj duši.
Results: 4403, Time: 0.1178

Top dictionary queries

English - Czech