RASHES in Turkish translation

['ræʃiz]
['ræʃiz]
isilik
rash
döküntüleri
rash
debris
junk
beat-up
old
piece-of-crap
dilapidated
kızarıklıklar
is red
rash
rashy
kurdeşen
rash
hives
dökülmeler
rashes
isilikler
rash
döküntüler
rash
debris
junk
beat-up
old
piece-of-crap
dilapidated
döküntüsü
rash
debris
junk
beat-up
old
piece-of-crap
dilapidated
kızarıklık
is red
rash
rashy
isiliğe
rash
döküntü
rash
debris
junk
beat-up
old
piece-of-crap
dilapidated
kurdeşene
rash
hives

Examples of using Rashes in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They're not rashes.
Onlar kızarıklık değil.
Ethel gets these rashes.
Ethelda hep isilik oluyor.
There's no reason it has to breed mosquitoes and cause rashes.
Sivrisineklerin yetişmesi ve isiliğe yol açması için hiçbir sebep yok.
Prickly heat, rashes are all over her, and salt water seems be hurting her skin.
Kızgın sıcaklar, isilikler Ve tuzlu su derisini acıtıyor.
No rashes, no edema, no airway congestion.
Kızarıklık yok, ödem, solunum yolları tıkanması yok.
Why? Sand makes rashes.
Neden? Kum isilik yapıyor.
Not sewage that breeds mosquitoes and causes rashes. What we need is water.
Sivrisineklerin yetişmesi ve isiliğe yol açması için hiç bir sebep yok.
And rashes?
Ve isilikler?
No bruises, no rashes, no cuts.
Morluk yok, kızarıklık yok, kesik yok.
No hair loss, no rashes.
Saç dökülmesi yok, döküntü yok.
Sand makes rashes. Why?
Neden? Kum isilik yapıyor?
May cause itching, rashes, drug-fever or arthritis-like pain.
Kaşıntıya, kurdeşene, ateşe veya arteritvari bir acıya sebep olabilir.
My uncles use them for rashes.
Amcalarım isilikler için kullanır.
A lot of things cause rashes.
Pek çok şey isiliğe sebep olabilir.
They both have vesicular rashes on their necks.
İkisinin de boyun bölgesinde veziküler döküntü var.
Any rashes?- nausea?
Bulantı?- Kızarıklık?
And rashes? It's just nerves?
Sadece sinir bozukluğu! Ve isilikler?
Vomiting, abdominal pain, skin rashes. Well, they all suffered from fatigue.
Hepsi halsizlik, kusma, karın ağrısı ve ciltte döküntü yaşamış.
He has rashes on his palms.
Avuç içlerinde isilik var.
Some rashes are contagious. Why?
Neden? Bazı isilikler bulaşıcıdır?
Results: 99, Time: 0.0847

Top dictionary queries

English - Turkish