SLOWEST in Turkish translation

['sləʊist]
['sləʊist]
yavaş
slow
slowly
easy
gently
softly
nice
down
gradually
yavaşça
slow
slowly
easy
gently
softly
nice
down
gradually
yavaşı
slow
slowly
easy
gently
softly
nice
down
gradually

Examples of using Slowest in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Slowest, most despised vehicle on the road,
En yavaş, en hakir görülen araç,
That's why you decided to write the slowest subroutine in history?-I was nervous, and I was hurrying, so…-Ethan: Really?
O yüzden mi tarihteki en yavaş alt yordamı yazmaya karar verdin?- Cidden mi?
Out of the teardrop, slowest section of the track,
Gözyaşı damlasından çıkış, pistin en yavaş kısmı Patinaj çekecek mi
always got picked on, so he got a job driving the biggest, slowest, widest truck he could find.
bu yüzden bulabildiği en büyük, en yavaş en geniş kamyonu sürme işine sahipti.
The only bandwidth it takes up is people on it typing, and no one types as fast as even the slowest telephone modem.
İnsanlar sadece yazdığında bant genişliğini meşgul ediyor ayrıca kimse en yavaş telefon modemi kadar dahi hızlı yazamaz.
my car is the slowest car on the island.
adanın en yavaş arabasıdır.
but… my car is the slowest car on the island.
adanın en yavaş arabasıdır.
No, just this fading mansion, the slowest Bentley in Wiltshire, and only one mistress, I'm afraid.
Hayır, korkarım yalnızca bu sönük konak Wiltshiredaki en yavaş Bentley ve sadece bir metres.
Saturn is the slowest, to the unaided eyes of the ancients, which could explain why it's named Of all the planets visible after the God of lead.
Eskilerin çıplak gözle görebildikleri gezegenler içinde… Satürnün en yavaşları olması… neden kurşun Tanrısının adını aldığını açıklayabilir.
two for you and one for me, the slowest.
en yavaş olduğum için.
Guys, his pulse is slowing down,- and it's getting weaker.
Beyler, nabzı çok yavaş ve gittikçe de yavaşlıyor.
How do you explain slowing pulse, low respiratory rate, and coma?
Yavaş kalp atışını, düşük solunumu ve komayı nasıl açıklarsın?
Minimal movement, oxygen levels depleted, Several hours. pulse slowing.
Seyrek hareket, nabız yavaş. oksijen seviyesi düşük.
Pulse slowing. oxygen levels depleted, Minimal movement, Several hours.
Seyrek hareket, nabız yavaş. oksijen seviyesi düşük.
Pulse slowing. Several hours. oxygen levels depleted, Minimal movement.
Seyrek hareket, nabız yavaş. oksijen seviyesi düşük.
Oxygen levels depleted, Several hours. Minimal movement, pulse slowing.
Seyrek hareket, nabız yavaş. oksijen seviyesi düşük.
Oxygen levels depleted, Minimal movement, Several hours. pulse slowing.
Seyrek hareket, nabız yavaş. oksijen seviyesi düşük.
pulse slowing.
nabız yavaş.
Pulse slowing. oxygen levels depleted, Minimal movement, Several hours.
Oksijen seviyesi düşük, Seyrek hareket, nabız yavaş.
pulse slowing.
nabız yavaş.
Results: 93, Time: 0.0806

Top dictionary queries

English - Turkish