THE SPAWN in Turkish translation

[ðə spɔːn]
[ðə spɔːn]
spawn
dölü
cum
semen
offspring
jizz
spunk
procre
yavrusu
baby
puppy
cub
pup
chick
young
calf
offspring
little
infant
çocuğu
child
kid
boy
guy
baby
juvenile
son

Examples of using The spawn in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Because I killed the spawn of Satan, with the demons of the underworld. I got blazing street cred.
Yeraltı iblisleri arasında Şeytanın tohumunu öldürdüğüm için, çok meşhur biriyim.
If you do have any information as to the whereabouts of Kelly Kline and the spawn of your loins… Ooh… You may want to give that information to me.
Kelly Kline ve tohumunun nerede olduğu ile ilgili bir bilgi aldığında o bilgiyi bana vereceksin.
he assumed that the child was the spawn of devils, and abandoned the infant on the mountain Alborz.
çocuğun şeytanların tohumu olduğunu düşünüp çocuğu bir dağa terk etmiştir.
What, you think it's a coincidence that the spawn of The Dark One met your mother?
Ne yani, Karanlık Kişinin oğlunun annenle tanışmasının tesadüf olduğunu mu sanıyorsun?
that we might be the spawn of demon seed.
iblisin tohumunun bir yumurtası olduğumuzdan şüpheleniyorum.
The spawning commences at late evening
Yumurtlama akşamın geç saatlerinde
And, Anne, I would like you to give your little speech about the spawning.
Ve Anne, yumurtlama hakkındaki kısa konuşmanı yapmanı istiyorum.
This will be a splendid contribution to the spawning of your Predacon brethren.
Bunun Predacon kardeşlerinin yumurtlamasına muhteşem bir katkı sağlayacak.
To the spawning of your Predacon brethren. This will be a splendid contribution.
Bunun Predacon kardeşlerinin yumurtlamasına… muhteşem bir katkı sağlayacak.
In the lives of many animals all along the coast. The spawning of the herring is a crucial event.
Ringaların yumurtlamaları, sahildeki pek çok hayvanın… yaşamları için çok önemli bir olaydır.
The spawning of the herring is a crucial event in the lives of many animals all along the coast.
Ringaların yumurtlamaları, sahildeki pek çok hayvanın yaşamları için çok önemli bir olaydır.
The weight of the eggs sinks the palm frond and puts an end to the spawning and to the crew's filming.
Yumurtaların ağırlığı palmiye dalını batırarak,… yumurtlamaya ve ekibin çekimine son veriyor.
There is the first sign of the spawning to come. Just half an hour before the big event.
Bu muhteşem olaydan yarım saat önce, yumurtlama olayının ilk sinyalleri geliyor.
Many events in the ocean, from the spawning of the corals on the Great Barrier reef to the breeding cycles of fish The moon monthly cycle and its influence on the tides triggers.
Ayın aylık döngüsü ve bunun gelgitler üzerindeki etkisi… Büyük Mercan Kayalığındaki… mercanların üremesinden balıkların yumurtlama dönemlerine kadar… okyanustaki pek çok olayı tetikler… ama hepsinden daha büyük… etkisi olan daha uzun bir ölçü de vardır.
The moon's monthly cycle and its influence on the tides triggers many events in the ocean, from the spawning of the corals on the Great Barrier reef to the breeding cycles of fish,
Ayın aylık döngüsü ve bunun gelgitler üzerindeki etkisi Büyük Mercan Kayalığındaki mercanların üremesinden balıkların yumurtlama dönemlerine kadar okyanustaki pek çok olayı tetikler
Is that the spawn?
Bu pençesi mi?
How's the spawn?
Evlat nasıl?
This is the spawn of Lucifer.
O Luciferın tohumu.
This is the spawn of Lucifer.
Bu Luciferin tohumu.
They were the spawn of Satan.
Onlar Şeytanın dölleriydi.
Results: 1143, Time: 0.0519

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish