THE WARRIOR in Turkish translation

[ðə 'wɒriər]
[ðə 'wɒriər]
savaşçı
warrior
fighter
warlike
combatant
warlord
combative
shield-maiden
savaşçıyı
warrior
fighter
warlike
combatant
warlord
combative
shield-maiden
savaşçının
warrior
fighter
warlike
combatant
warlord
combative
shield-maiden
savaşçıya
warrior
fighter
warlike
combatant
warlord
combative
shield-maiden

Examples of using The warrior in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The heart of the warrior kick is a complex move.
Savaşçının Kalbi( tekmenin adı) zor harekettir.
Well, king david, I see you have brought the warrior home.
Pekala, kral David, savaşçıyı eve getirdiniz.
Surrender your hand to the heart of the warrior.
Ellerini savaşçının yüreğine teslim et.
And the eagle is a symbol of the warrior.
Kartal savaşçının sembolüdür.
I need the warrior who taught me to be who I am.
Bana kim olduğumu öğreten savaşçıya ihtiyacım var.
He called it"the way of the warrior.
Buna'' savaşçının yolu'' derdi.
I belong to the warrior in whom the old ways have joined the new.
Kendinde eski ve yeni yöntemleri birleştiren savaşçıya aidim.
And the warrior The jungle representing is actually Rick. what he's been through.
Ve savaşçının aslında Rick olması. Yaşadıklarını temsilen resmettiği orman.
And when the portal opened the energy from it gave the warrior eternal life.
Ve geçit açıldığı zaman ortaya çıkan enerji savaşçıya sonsuz bir hayat vermiş.
She is calling forth the spirit of the eagle to heal the warrior.
Kartalın ruhunu çağırıyor. Savaşçıyı iyileştirmek için.
The jungle representing is actually Rick. what he's been through, and the warrior.
Ve savaşçının aslında Rick olması. Yaşadıklarını temsilen resmettiği orman.
BELFAST Fate whispers to the warrior.
BELFAST Kader savaşçıya fısıldıyor.
The people said the warrior was unlucky.
İnsanlar savaşçının şanssız olduğunu söyledi.
Fate whispers to the warrior. BELFAST.
BELFAST Kader savaşçıya fısıldıyor.
The way of the warrior.
Bu savaşçının yoludur.
I belong to the warrior in whom the old ways have joined the new.
Kendisinde eski ile yeni yolların birleştiği savaşçıya aitim.
They say the sword is the soul of the warrior.
Derler ki,'' KıIıç savaşçının ruhudur.
Now the lion takes the name of the warrior who protects it.
Şimdi aslan, onu koruyan savaşçının ismini alıyor.
I know the legend of the warrior the First Ones called She-Ra.
Birincilerin She-Ra dedikleri savaşçının efsanesini biliyorum.
Ni Kongkong must be the descendent of the warrior. If that's the case.
Bu durumda… Ni Kongkong savaşçının soyundan geliyor olmalı.
Results: 605, Time: 0.0367

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish