THIRD REICH in Turkish translation

[θ3ːd raik]
[θ3ːd raik]
üçüncü reich
third reich
üçüncü i̇mparatorluk
third reich
üçüncü i̇mparatorluğun
üçüncü reichin
third reich
reich i̇mparatorluğunun

Examples of using Third reich in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
just as the Third Reich was founded.
Tıpkı Üçüncü Reichın kurulması gibi.
You already know Herr Heinze of the Third Reich.
Reichdan, Herr Heinzi tanýyorsunuz.
You already know Herr Heinzeof the Third Reich.
Reichdan, Herr Heinzi tanýyorsunuz.
Franz Gürtner(26 August 1881- 29 January 1941) was a German Minister of Justice in Adolf Hitler's cabinet, responsible for coordinating jurisprudence in the Third Reich.
Ocak 1941, Adolf Hitlerin kabinesinde Üçüncü Reich içinde hukuk koordinasyonundan sorumlu Alman Adalet Bakanı oldu.
But let's be serious, the Third Reich certainly made some mistakes,
Ama ciddi ol, Üçüncü Reich kesinlikle birkaç hata yaptı,
This Third Reich will be a treasury full of art
Bu Üçüncü İmparatorluk, binlerce yılı hayata döndürecek olan sanat
I want to receive the Congressional Medal of Honor for my invaluable assistance in the toppling of the Third Reich.
Şeref Madalyası almak istiyorum 3. Reich İmparatorluğunun çöküşüne olan paha biçilmez katkılarım nedeniyle.
Shortly after that it became public that a number of employees of the BfV had been with the Gestapo during the Third Reich.
Kısaca bu BfV çalışanlarının bir takımı Üçüncü Reich döneminde Gestapo ile olmuş, bundan sonra da halk olmuştu.
Is that we have the courage to pursue the idea. The difference between them and the Third Reich.
Onlarla Üçüncü İmparatorluk arasındaki fark ise… bizde bu düşünceyi uygulama cesareti var.
As ambassador, Sztójay formed strong ties with the Third Reich and often voiced support for German policies to his superiors in Hungary.
Yılına kadar Macar elçisi olarak, Üçüncü Reich ile güçlü bağlar kurdu ve sık sık Macaristanda Alman politikalarına destek verdi.
The difference between them and the Third Reich is that we have the courage to pursue the idea.
Onlarla Üçüncü İmparatorluk arasındaki fark ise… bizde bu düşünceyi uygulama cesareti var.
If it only consists of department stores and factories, Only you and I realize that a Third Reich isn't possible skyscrapers and hotels.
Üçüncü İmparatorluğun yalnızca depolar ve… fabrikalar, gökdelenler ve oteller demek olmadığını sen ve ben biliyoruz.
Is that we have the courage The difference between them and the Third Reich to pursue the idea.
Onlarla Üçüncü İmparatorluk arasındaki fark ise… bizde bu düşünceyi uygulama cesareti var.
This Third Reich will be a treasury full of art and culture… that will survive thousands of years.
Bu Üçüncü Reich sanat ve kültürle dolu… binlerce yıl yaşayacak bir hazine olacak.
In the final months of the Third Reich, Voss became a close confidante of Goebbels and his wife Magda Goebbels.
Üçüncü Reichin son aylarında Voss, Goebbels ve eşi Magda Goebbelsin yakın bir şahsiyeti oldu.
Only you and I know that with only warehouses and factories. Yes, absolutely. the Third Reich would be inconceivable.
Evet, kesinlikle. Üçüncü İmparatorluğun olmadığını sen ve ben biliyoruz. gökdelenler ve oteller demek yalnızca depolar ve fabrikalar.
Full of art and culture… that will survive thousands of years. This Third Reich will be a treasury.
Bu Üçüncü İmparatorluk, binlerce yılı hayata döndürecek olan, sanat ve kültürle dolu bir hazine olacak.
Full of art and culture… that will survive thousands of years. This Third Reich will be a treasury.
Bu Üçüncü Reich sanat ve kültürle dolu… binlerce yıl yaşayacak bir hazine olacak.
To help, hide, or in any way assist an enemy of the Third Reich is punishable by death.
Üçüncü Reichin düşmanına yardım etmek… saklanmasını sağlamak veya herhangi bir yardımda bulunmanın sonucu ölümdür.
Only you and I know that the Third Reich would be inconceivable… with only warehouses and factories.
Üçüncü İmparatorluğun yalnızca depolar ve fabrikalar… olmadığını sen ve ben biliyoruz.
Results: 118, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish