THIS POWDER in Turkish translation

[ðis 'paʊdər]
[ðis 'paʊdər]
bu toz
this dust
this powder
this powdered
bu tozu
şu tozdan
bu barut
that's powder
this gunpowder
bu pudra
this powder
bu tozun
this dust
this powder
this powdered

Examples of using This powder in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If we spread this powder as a smoke, it's gonna make all the rats come out in the open.
Bir duman gibi bu tozu yayarsak bütün farelerin ortaya çıkmalarını sağlar.
This powder is lighting up the same primordial areas,
Bu toz aynı ilkel güdü alanlarını etkiliyor.
prime mover behind things at Lennox Gardens, which suggests you bear a certain burden to see this powder keg contained.
olayların arkadasındaki ana kuvvetmişsin. Bu da senin omuzlarına bu barut fıçısını sınırlamak için kesin bir yük yüklüyor.
Day 93 under the dome. With necessities growing dangerously low who knows what spark will set off this powder keg?
Kubbenin altında geçen 93. gün zorunlu ihtiyaç malzemeleri hızla azalırken bu barut fıçısını hangi kıvılcımın ateşleyeceğini kimse bilmiyor?
I have been order to put every ounce of this powder into my isolation chamber. In exchange for searching for Overlord's true identity.
Overlordun gerçek kimliğini soruşturmak karşılığında,… bu tozun her gramını tecrit tankıma doldurmamı istediler.
I have been order to put every ounce of this powder In exchange for searching for Overlord's true identity, into my isolation chamber.
Overlordun gerçek kimliğini soruşturmak karşılığında,… bu tozun her gramını tecrit tankıma doldurmamı istediler.
Now mix this powder in a broth and make him drink it.- He must stay in bed.
Şimdi… bu tozu etsuyuna karıştırın ve ona içirin. Yatakta kalmalı.
Into my isolation chamber. In exchange for searching for Overlord's true identity, I have been order to put every ounce of this powder.
Overlordun gerçek kimliğini soruşturmak karşılığında,… bu tozun her gramını tecrit tankıma doldurmamı istediler.
Now, mix this… this powder£¨·ÛÄ©£© in a broth£¨ÈâÌÀ£© and make him drink it.
Şimdi… bu tozu etsuyuna karıştırın ve ona içirin.
In exchange for searching for Overlord's true identity, into my isolation chamber. I have been order to put every ounce of this powder.
Overlordun gerçek kimliğini soruşturmak karşılığında,… bu tozun her gramını tecrit tankıma doldurmamı istediler.
Exactly how this powder improves the feathers is not really certain,
Tam olarak bu tozun kanatları nasıl geliştirdiği belli değil. Muhtemeldir
A pinch of this powder in a bonfire will send a flaming column screaming towards the sky.
Bu tozdan şenlik ateşine bir tutam at… göğe çığlıkla fırlayan bir ateş sütunu çıkar.
My dad put me on this Bulk 2000 for awhile, this powder stuff, it ended up costing him $400, but after a couple of weeks.
Babam bir süreliğine beni şu Bulk 2000le kekledi. Şu toz ilaç. Sonunda ona 400 dolara mal oldu, ama birkaç hafta sonra.
So when they started cake mixes in the'40s, they would take this powder and they would put it in a box,
Lı yıllarda ilk kek karışımlarını yapmaya başladıklarında bu tozu alıp bir kutunun içine koydular ve ev hanımlarına basitçe
Why is this powder?
Bu niye toz hâlinde?
To this powder, all will surrender.
Bu toza herkes teslim ola.
What about this powder on his eyes?
Peki ya gözlerindeki bu toz?
With this powder, you must be very careful.
Bu tozla çok dikkatli olmalısın.
In this powder form it reacts instantaneously when burned.
Bu toz formu yakıldığı anda tepki verir.
I'm the starter. Why is this powder?
Bu niye toz hâlinde? Ben başlatırım?
Results: 396, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish