gözetmen
watcher
supervisor
proctor
chaperone
to supervise
overseer gözcü
scout
lookout
spotter
watch
sentinel
observer
guard
picket i̇zleyici
audience
tracker
monitor
viewer
watcher
tracer
spectators gözlemci
observation
surveillance
monitoring
watch
recon
observe
observatory
obs bekçisi
guard
watchman
ranger
caretaker
keeper
warden
gatekeeper
custodian
gamekeeper
groundskeeper izleyicisi
audience
monitor
tracker
viewers
watcher
fans
followers watcher
watcher , hurry gözetmenin
watcher
supervisor
proctor
chaperone
to supervise
overseer gözetmenim
watcher
supervisor
proctor
chaperone
to supervise
overseer gözetmeni
watcher
supervisor
proctor
chaperone
to supervise
overseer gözcüsü
scout
lookout
spotter
watch
sentinel
observer
guard
picket gözlemcisi
observation
surveillance
monitoring
watch
recon
observe
observatory
obs gözlemcisiyim
observation
surveillance
monitoring
watch
recon
observe
observatory
obs bekçiyi
guard
watchman
ranger
caretaker
keeper
warden
gatekeeper
custodian
gamekeeper
groundskeeper
Kendra, I have conferred with your watcher , Mr Zabuto. Kendra, gözetmenin Bay Zabuto ile tartıştım. She strikes a deal with the Watcher Woman to send her back. Onu geri göndermesi için Gözcü Kadınla bir anlaşma yapmıştı. Shit. Watcher team, this is Eagle. Watcher ekibi, bu Kartal. Bok.You're the Watcher . I just work here. Adres İzleyici .
Bird watcher .- An explorer. Bir kaşif.- Kuş izleyicisi . I did what any good watcher would do. Her iyi gözetmenin yapacağını yaptım. Your watcher is Sam Zabuto, you say? Sam Zabuto gözetmenim diyorsun? Watcher One, Eagle is not seeing you.Gözcü Bir, Kartal sizi görmüyor.A slayer slays. A watcher . Avcı avlar, gözetmen . I'm a watcher . Second generation, like you. Senin gibi ikinci nesilden. Ben'' İzleyici '' yim. I'm not a big TV watcher . Ben büyük bir TV izleyicisi değilim. Buffy's Watcher , Merrick. Gözetmenin var.Gözetmenim olmadı hiç.Watcher One, Eagle is not seeing you. Report.Gözcü Bir, Kartal sizi görmüyor. Rapor.I have been indexing the Watcher diaries covering the last couple of centuries. Son birkaç yüzyılın gözetmen günlüklerini indeksliyordum. I don't need to be a watcher to see where this is going. Birazdan olacakları görmek için İzleyici olmaya gerek yok. Faithin gözetmeni bendim. So are they good or bad? The watcher angels? Meleklerin gözcüsü . Onlar iyi mi kötü mü?
Display more examples
Results: 173 ,
Time: 0.0636