WE CAN WAIT in Turkish translation

[wiː kæn weit]
[wiː kæn weit]
bekleyebiliriz
we can wait
can we expect
we will wait
shall we expect
bekleriz
fullback
wait
bekleyebileceğimizi
we can wait
we will be able to wait
daha bekleyebiliriz
we can wait
biz bekleyebiliriz

Examples of using We can wait in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We can wait some more. Wait!.
Dur! Bekle! Biraz daha bekleyebiliriz.
We can wait some more. Wait!.
Biraz daha bekleyebiliriz. Bekle! Bekle!.
We can wait some more. Wait!.
Biraz daha bekleyebiliriz. Dur! Bekle!
We can wait some more. Wait!.
Biraz daha bekleyebiliriz. Bekleyin! Bekleyin!.
We can wait no longer!
Daha fazla bekleyemeyiz!
Of course we can wait.
Tabii ki sabırsızlanmıyoruz.
The sun's got to go down, but we can wait.
Güneş elbet batacak, sorun değil biz bekleriz.
We can wait an hour.
Bir saat bekleyebilirim.
We can wait.
Bizi evden atmalarïnï bekleyebiliriz.
We can wait all night and you can wait for something to happen,
Tüm gece bekleyebiliriz, bir şeyler olsun diye bekleyebilirsin ya
We can wait for that gas tank to explode, or you can get the hell out ofhere.!
Şimdi ya benzin deposunun patlamasını bekleriz ya da buradan basar gideriz!
We can wait for Randall to regain consciousness but we thought you might want us to hear your
Randallın bilincinin yerine gelmesini bekleyebiliriz ama önce hikâyeyi bir
I would say she was killed in the last couple hours. We can wait for the coroner to confirm, but if I had to guess.
Teyit için adli tabibi bekleyebiliriz ama tahminimce… son bir iki saat içinde öldürülmüş.
I know you want your man reelected, but we can wait for four years for that?
Adamımızın tekrar seçilmesi için çalıştığınızı biliyorum ama bunun için dört yıl daha bekleyebiliriz, değil mi?
We can wait for the coroner to confirm, but if I had to guess, I would say she was killed in the last couple hours.
Teyit için adli tabibi bekleyebiliriz ama tahminimce… son bir iki saat içinde öldürülmüş.
We can wait the end of the year, or talk about it now… while you still have options.
Yıl sonunu bekleyebiliriz ya da şimdi konuşabiliriz… hala seçeneklerin varken.
Or we can wait a few weeks till he's bigger and stronger, And we know the surgery is less risky.
Ya da bir kaç hafta daha büyüyüp güçlenmesini de bekleyebiliriz. Ameliyatın risklerini de bu sayede azaltabiliriz.
We can wait the end of the year, or talk about it now… while you still have options.
Hala seçeneklerin varken. YıI sonunu bekleyebiliriz ya da şimdi konuşabiliriz.
We can wait till the morning. and he hasn't got anyone, So if he's not going anywhere.
Buradayken kimseye saldırmadığını söylemiştin, Eğer elinde kimse yoksa ve bir yere gitmiyorsa… sabaha kadar bekleyebiliriz.
I know, I know we're young, and we can wait until you're done with high school, but it just means nothing can mess us up That we know we want to be together forever.
Biliyorum, biliyorum genciz ve sen liseyi bitirene kadar bekleyebiliriz ama bu hiçbir şeyin mahvolmayacağı sonsuza dek beraber olmak istediğimiz anlamına geliyor.
Results: 144, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish