WE ROB in Turkish translation

[wiː rɒb]
[wiː rɒb]
soyduk
rob
peeling
ripping off
to undress
to strip
robbin
coiff
soyuyoruz
we're robbing
we're peeling
knock off
he hit
do we rob
çaldık
steal
to play
knock
theft
rang
to rob
soyarsak
we clean out
we rob

Examples of using We rob in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We rob the bank.
Bankayı soyarız.
We rob people.
Biz insanları soyarız.
We rob rich families in their charming vacation homes to support our habit.
Alışkanlığımızın para masrafını karşılamak için zengin ailelerin tatilde evlerini soyarız.
Hey, we rob fools for a living.
Hey, yaşamak için aptalları soyarız.
It means we rob every bank between here and the other side of Jo'Burg.
Bu ne demek oluyor? Johannesburgdaki bütün bankaları soyacağız.
We rob for a living.
Geçinmek için soyarız.
Maybe we rob a bank.
Belki bir banka soyabiliriz.
We rob it… she finally goes down.
Ve çökerler. Onları soyarız.
I mean, do you believe that? We rob you.
Yani, buna inanıyor musun? Seni soyarız.
And help the good. At least we rob the bad guys.
En azından kötü adamlardan çalıp… iyilere veriyorsun.
While they're gone, we rob them.
Gittikleri anda da onları soyarız.
Wait. Are you seriously suggesting we rob a bank?
Bekle. Cidden banka soymamızı mı öneriyorsun?
That we rob all the tax cash convoys in the land! The fight for our freedom would require.
Tüm nakit vergi konvoylarını soymamız gerekiyor! Özgürlük mücadelesi için ülkedeki.
So we rob your casino and nice guy artie there becomes a convenient patsy, goes to state prison.
Demek senin kumarhaneni soyacağız ve bu harika adam Artie, kurbanımız olup hapishaneye gidecek.
guy falls asleep, Johnny comes in, we rob him.
adamlar uykuya dalar… Johnny gelir ve onları soyarız.
We rob the bank… if his nest egg goes up in smoke, he's got to make a move.
Bankayı soyarız. Eğer yuvadaki yumurta uçarsa harekete geçmesi gerekir.
But we bring guys back to the room, guy falls asleep, Johnny comes in, we rob him.
Johnny gelir ve onları soyarız. Odaya adamları getiririz, adamlar uykuya dalar.
We robbed a bank with some spit.
Tükürükle banka soyduk bir de.
We robbed and… We condemned four of our own to die.
Soyduk. Hatta… kendi adamlarımızı bile feda ettik.
We robbing the bank.
Bankayı soyuyoruz.
Results: 48, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish