WE SEEN in Turkish translation

[wiː siːn]

Examples of using We seen in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
People… We seen the finale of thousands of lives.
İnsanlar. Binlerce hayatın sonunu gördüm.
If we seen a village, then we have gone too far.
Eğer bir köy görürsek, çok gitmişiz demektir.
Have we seen this sky so clear?
Gökyüzünü hiç bu kadar berrak görmüş müydük?
That's before we seen'em.
O malı görmeden önceydi.
It lead us here and we was heartful cause we seen what there once was.
Bizi buraya getiren ve önceden var olanı gösteren yolculuğa minnettarız. yolculuklarını görüyorum.
So what if we seen her first?
Ya kızı ilk biz görseydik?
We seen him before? Like the motorway?
Mesela otoban. Onu daha önce gördük mü?
Like the motorway. We seen him before?
Mesela otoban. Onu daha önce gördük mü?
This week we seen two sets of titties on the walls, which is less than four the week before,
Bu hafta duvarlarda sadece iki çift meme gördük ki bu da geçen hafta dört çiftti.
All those dead bodies we seen today, and I didn't get to shoot any of them.
Bu kadar ceset gördük ve onların hiç birisine ateş edemedim bile.
We seen you when you came to Stink Wells to speak about that job for the Congress.
Sizi ilk Stink Wellse geldiğinizde görmüştük,… kongre seçimleri için gelmiştiniz.
My pal here and me, we seen Mr. Rose and that big galoot chauffeur of his named Joe beat up a little guy over the Dyker Heights golf course.
Arkadaşımla ben, Bay Roseun Joe adındaki aptal şoförüyle Dyker Heights golf sahasında küçük bir adamı öldüresiye dövdüklerini gördük.
In the first… the first time we seen one, it's a single baking powder can straight on.
Onlardan birini ilk kez gördüğümüzde tek başına duran bir kabartma tozu kutusuydu.
We seen you when you came to Stink Wells… to speak about that job for the Congress.
Kongre seçimleri için gelmiştiniz. Sizi ilk Stink Wells e geldiğinizde görmüştük.
It's a single baking powder can straight on. In the first… the first time we seen one.
Onlardan birini ilk kez gördüğümüzde… tek başına duran bir kabartma tozu kutusuydu.
Ang, remember the time we were in Vegas, we seen that funny guy, Joey Villa?
Ang, şu Vegas ta gördüğümüz komik çocuğu hatırlarsın, Joey Villa mıydı?
they were like,"This is the biggest fire we seen here in 50 years.
onlar'' Bu son 50 senede gördüğümüz en büyük yangın.
He swims to the other side of the creek and the last we seen, he's heading for no-man-knows-where.
O derenin diğer tarafına doğru yüzerek uzaklaştı Ve sonunda onu gördüğümüzde, hiçbir adamın bilmediği bir yere doğru gidiyordu.
Swims to the other side, He turns, he starts for the creek, he's heading for no man knows where. and the last we seen of him.
O derenin diğer tarafına doğru yüzerek uzaklaştı… Ve sonunda onu gördüğümüzde, hiçbir adamın bilmediği bir yere doğru gidiyordu.
And the last we seen of him, He turns, he starts for the creek, he's heading for no man knows where. swims to the other side.
O derenin diğer tarafına doğru yüzerek uzaklaştı… Ve sonunda onu gördüğümüzde, hiçbir adamın bilmediği bir yere doğru gidiyordu.
Results: 83, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish