Examples of using
That enable
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
serves an international community of organizations and individuals that enable communication and business across languages and cultures.
локалізації(GALA)- це міжнародна спільнота юридичних і фізичних осіб, які забезпечують комунікації та ведення бізнесу різними мовами й у різних культурних середовищах.
actionable intelligence that enable faster decisions,
оперативної інформації, що дозволить швидше приймати рішення,
And sometimes you're equipped with skills, but they may not be the kind of skills that enable creativity.
Іноді у вас можуть бути якісь здібності, але не ті, які сприяють прояву творчих здібностей.
we documented the policy innovations that enable further social innovation in our insight report“Breaking the Binary: Policy Guide to Scaling Social Innovation“.
ми задокументували нововведення в політиках, які уможливлюють подальші соціальні інновації, в нашому звіті«Основні принципи розширення соціальних інновацій».
Records of manufacture(including distribution) that enable the complete history of a batch to be traced must be retained in a comprehensible and accessible form.
Протоколи виробничого процесу, у тому числі розповсюдження(оптову реалізацію), які дають змогу простежити вичерпну історію серії, зберігають у зрозумілій та доступній формі.
Over the years we have built up a variety of products that enable our users to discover,
З часом ми розробили різноманітні продукти, які допоможуть нашим користувачам знайти,
It offers a series of powerful tools that enable you to quickly create all sorts of graphics.
Вона пропонує ряд потужних інструментів, які допомагають у швидкому створенні всіх видів графіки.
Our mission is to provide access to better medicines and services that enable people to live longer
Наша місія полягає в забезпеченні доступу до кращих медичних препаратів та послуг, які дають можливість людям жити довше
The mobile carriers plan to deliver 5G services first by using mobile routers-- devices that enable connection to Wi-Fi devices-- rather than smartphones.
Спочатку мобільні оператори надаватимуть послуги 5G за допомогою мобільних маршрутизаторів- пристроїв, які забезпечують підключення до Wi-Fi роутерів, а не смартфонів.
Its task is to provide the European Unio with statistics at European level that enable comparisons between countries and regions.
Його завдання полягає в забезпеченні Європейського союзу статистичними даними на європейському рівні, що дозволить проводити порівняльний аналіз між країнами і регіонами.
Start real, not declarative actions that enable the integration of Ukraine into the European security structures:
Розпочати реальні, а не декларативні дії, які уможливлюють Україні інтеграцію до європейських структур безпеки:
The jury will also consider other aspects that enable evaluation of the urban transformation that has taken place in the specific setting.
Журі також розгляне інші аспекти, які дають змогу оцінити вклад в трансформацію міст.
Today, the Ukrainian journalism is mostly focused on the coverage of“hot” topics that enable to reach a large audience
Сьогоднішня українська журналістика здебільшого сконцентрована на висвітленні«гарячих» тем, які дають можливість охопити велику аудиторію та отримати швидкий
as well as traffic controls that enable smooth vehicle flow.
також в якості контролю трафіку, які забезпечують плавний потік транспортних засобів.
verbal set of rules that enable you to comfortably talk to somebody else, listen to somebody else.
невербальні правила поведінки, які допоможуть спокійно спілкуватись з кимось, слухати когось.
Its task is to provide the European Union with statistics at European level that enable comparisons between countries and regions.
Його завдання полягає в забезпеченні Європейського союзу статистичними даними на європейському рівні, що дозволить проводити порівняльний аналіз між країнами і регіонами.
digital solutions that enable customers to thrive in a world that is rapidly changing.
цифрових рішень, які допомагають клієнтам досягати успіхів у світі, що постійно змінюється.
The farming model can create jobs that enable hardworking people to stay
Що фермерська модель може створити робочі місця, які дозволять працьовитим людям залишатись
Our research revealed four strategies that enable entrepreneurs to ensure that fear of failure works positively.
Наше дослідження виявило чотири стратегії, які дають змогу підприємцям позитивно використати страх перед невдачами.
ethical aspects of large scale agriculture as well as institutional frameworks that enable persistence of large agricultural enterprises.
етичних аспектів великомасштабного сільського господарства, а також інституційних рамок, які забезпечують існування великих сільськогосподарських підприємств.
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文