development and usethe development and utilization
розробці і використанні
development and use
розробку і застосування
development and usethe design and implementationthe development and applicationthe formulation and implementation
розробка і використання
development and usethe design and use
розвитку і використання
development and usethe development and utilization
Examples of using
The development and use
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The development and use of biomass is a growing industry,
Розвиток і використання біомаси є розвивається галуззю,
FDA supports the development and use of new technology in prescription drugs
FDA підтримує розробку і використання нових технологій для рецептурних ліків,
The FDA supports the development and use of new technology in prescription drugsthe FDA's Mitchell Mathis.">
FDA підтримує розробку і використання нових технологій для рецептурних ліків,
Addition of the second half of ARIZ(the development and use of the ideas found)
Bиделеніе другої половини АРИЗ(розвиток і використання знайденої ідеї)
What can we learn from experience that will help stimulate the development and use of a better theory of collective action- one that will identify the key variables that can enhance or detract from the capabilities of individuals to solve problems?"?
Що ми можемо почерпнути з досвіду, який допоможе стимулювати розробку і використання кращої теорії колективних дій- тієї, що визначає ключові змінні, які можуть посилювати або послаблювати здатність окремих індивідуумів до вирішення проблем?
The EU added these 4 persons for their role in the development and use ofchemical weapons against the civilian population, in line with the EU's policy to fight the proliferation
ЄС додав ці 16 осіб за їх роль в розробці і використанні хімічної зброї проти цивільного населення- відповідно до політики ЄС по боротьбі з розповсюдженням
fostering policies that promote the development and use of cleaner energy,
здатної забезпечити розробку і застосування більш чистих енергоносіїв,
which included the daily publication of posts, the development and use of a hashtag system,
який включав щоденну публікацію постів, розробку і використання системи хештегів,
fostering policies that promote the development and use of cleaner energy,
здатної забезпечити розробку і застосування більш чистих енергоносіїв,
visa bans on people and entities for the development and use of chemical weapons regardless of their nationality and location.
видачу віз щодо осіб і організацій, відповідальних за розробки і застосування хімічної зброї незалежно від їхньої національності й місця перебування.
a strategic working group focused on accelerating the development and use of 100% plant-based PET materials and fiber in their products.
Collaborative(PTC)- стратегічну робочу групу, зосереджену на прискоренні розробки і використання ПЕТ-матеріалів і волокон на 100% рослинній основі у своїй продукції.
Because, Brussels says, a stronger coordination is vital if Europe is to become a global leader in the development and use of ethical and safe state-of-the-art AI.
Тому що, Брюссель вважає, що більш тісна координація має важливе значення для Європи, щоб вона стала світовим лідером в галузі розробки і використання етичного та безпечного штучного інтелекту.
The development and use of eHealth applications has steadily increased in this area,
Розробка та використання додатків е-Здоров'я(електронних програм) стабільно зростає в даній сфері,
Over the decades, 3M has become a world leader in the development and use of polymers, turning these unique molecules into films
Протягом десятиліть 3М стала світовим лідером у розробці та використанні полімерів, перетворюючи ці унікальні молекули на плівки
actively promotes the development and use of ISO International Standards,
активно сприяє розвитку та використанню міжнародних стандартів ISO,
The EU added these 4 persons for their role in the development and use ofchemical weapons against the civilian population,
ЄС додав цих 16 осіб у зв'язку з їхньою роллю у розвитку і застосуванні хімічної зброї проти цивільного населення,
Council Decision of 22 December 2000 adopting a multiannual Community programme to stimulate the development and use of European digital content on the global networks and to promote linguistic diversity in the information society 32.
Грудня 2000 2001/48/ЄC РІШЕННЯ Про ухвалення багаторічної програми Співтовариства щодо стимуляції розвитку та використання європейської електронної інформації у всесвітній мережі та сприяння мовній різноманітності в інформаційному суспільстві.
entities involved in the development and use of chemical weapons anywhere,
залучених до розробки і використання хімічної зброї в будь-якому місці,
which focuses on the development and use of medicines adapted to the genetic characteristics of each individual,
яка зосереджується на розробці та використанні ліки пристосовані до генетичних характеристик кожного індивідуума,
will stimulate the development and use of natural resources of the regional countries.
забезпечить стимулювання освоєння і використання природних ресурсів країн регіону.
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文