WITHIN THE FRAMEWORK OF THE IMPLEMENTATION in Ukrainian translation

[wið'iːn ðə 'freimw3ːk ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn]
[wið'iːn ðə 'freimw3ːk ɒv ðə ˌimplimen'teiʃn]
в рамках реалізації
as part of the implementation
within the framework of the implementation
within the framework of realization
в рамках виконання
within the framework of the implementation
as part of the implementation
within the framework of the fulfillment
в межах виконання
within the framework of the implementation
у межах реалізації
within the framework of the implementation
в рамках імплементації

Examples of using Within the framework of the implementation in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The creation of the department took place within the framework of the implementation of the strategic plan for the expansion of areas of training for university students in connection with the growing needs of the pharmaceutical sector in the country for specialists in quality control,
Створення кафедри відбулось у рамках реалізації стратегічного плану щодо розширення напрямів підготовки студентів університету у зв'язку із зростанням потреб фармацевтичного сектора країни у фахівцях з питань контролю,
In addition, significant progress was made in the cooperation between Ukraine and the EU within the framework of the implementation of association agreements,
Крім того, були констатовані значні досягнення у співробітництві між Україною і ЄС у рамках реалізації угод про асоціацію,
The occupation authorities intend to build a tract within the framework of the implementation of the federal target program"Social and economic development of
Окупаційна влада хоче побудувати тракт у рамках виконання федеральної цільової програми«Соціально-економічний розвиток Республіки Крим
Culture Bridges is funded by the European Union within the framework of the implementation of the Association Agreement between Ukraine
Culture Bridges фінансується Європейським Союзом в межах впровадження Угоди про асоціацію між Україною та ЄС, здійснюється Британською Радою
Another 1.5 thousand hectares of land in the Primorsky Territory of the Russian Federation were transferred to the PRC within the framework of the implementation of the 1994's agreement on the Russian-Chinese border in its Western part.
Ще 1, 5 тис. гектарів землі у Приморському краї РФ було передано КНР у рамках виконання договору від 1994 року щодо проходження російсько-китайського кордону в його західній частині.
would take into account the activities envisaged within the framework of the implementation of the provisions of the Association Agreement.
стратегії на 2015-2017 роки, яка б серед іншого враховувала передбачені у рамках імплементації положень Угоди про асоціацію заходи.
which is especially important when launching projects within the framework of the implementation of the integrated city program“ELECTRONIC CAPITAL”.
особливо важливо під час впровадження проектів у рамках реалізації комплексної міської програми“ЕЛЕКТРОННА СТОЛИЦЯ”.
Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University within the framework of the implementation of the grant Project Erasmus KA2«Mediation:
Чернівецький національний університет імені Юрія Федьковича в рамках реалізації грантового Проекту Еразмус КА2“Mediation:
Within the framework of the implementation of the gender policy of Ukraine, the Government Office for Coordination of European
В рамках реалізації гендерної політики держави Урядовим офісом координації європейської
the User also agreed that in the case of using an electronic digital signature in the document circulation within the framework of the implementation of this Offer, the Parties agreed to use such an electronic digital signature in accordance with the procedure
Користувач також погодився з тим, що у випадку використання кваліфікованого електронного підпису в документообігу в межах виконання цієї Оферти, Сторонами погоджено використання такого кваліфікованого електронного підпису в порядку
For this purpose, within the framework of the implementation of the safety program at Ukrzaliznytsia in 2020, it is planned to equip entrances
Для цього в рамках реалізації програми безпеки на Укрзалізниці в 2020 році планується облаштування під'їздів
the User also agreed that in the case of using an electronic digital signature in the document circulation within the framework of the implementation of this Offer, the Parties agreed to use such an electronic digital signature in accordance with the procedure
у випадку використання електронного цифрового підпису в документообороті у відносинах з Оператором сервісу в межах виконання цієї Оферти, Сторонами погоджено використання такого електронного цифрового підпису у порядку
the User also agreed that in the case of using an electronic digital signature in the document circulation within the framework of the implementation of this Offer, the Parties agreed to use such an electronic digital signature in accordance with the procedure
Користувач також погодився, що у випадку використання електронного цифрового підпису в документообігу в межах виконання цієї Оферти Сторонами погоджено використання такого електронного цифрового підпису в порядку
the Scientific Library of the ChNUT, invites students, lecturers and">staff to take part in the virtual photo exhibition"My Crimea" within the framework of the implementation of measures for the preparation
співробітників взяти участь у віртуальній виставці фоторобіт“Мій Крим” в рамках реалізації заходів з підготовки
During the first day of the event, representatives of the leading countries of four existing Areas of the Panel considered the main achievements within the framework of the implementation of the Work Programme,
Під час першого дня заходу представниками країн-лідерів чотирьох сфер Панелі було розглянуто основні досягнення у рамках реалізації Робочої програми,
The purpose and scope of the Content was to adopt of its appropriateness to include the it in the list of activities planned to be supported within the framework of the implementation of the International Project of the British Council
Мета та змістовна наповненість Конкурсу слугувала визнанням доцільності включення його в перелік заходів, запланованих до підтримки, в рамках здійснення міжнародного Проекту Британської Ради
During the first day of the event, representatives of the leading countries of the four Areas of the Panel reviewed the main achievements within the framework of the implementation of the Work Programme,
Під час першого дня заходу представниками країн-лідерів чотирьох сфер Робочої панелі було розглянуто основні досягнення у рамках реалізації Робочої програми,
In particular, within the framework of the implementation of these plans, progressive steps are being taken to increase the Alliance's military presence in the countries of Central
Зокрема, в рамках реалізації зазначених планів здійснюються послідовні кроки з нарощування військової присутності Альянсу в країнах Центрально-Східної Європи
In particular, at the first stage, the status and empowerment of the existing profile department of the Ministry of Economic Development and Trade(headed by the Deputy Minister) could be strengthened- which has already been implemented within the framework of the implementation of the Decree of the President of Ukraine No. 79/ 2019 from March 15.
Зокрема, на першому етапі може бути посилення статусу і розширення повноважень існуючого нині профільного департаменту Мінекономрозвитку і торгівлі(на чолі із профільним заступником міністра)- що вже здійснено в межах реалізації Указу Президента України №79/2019 від 15 березня ц.
as well as interference with internal affairs of other states within the framework of the implementation of the ideas of the“world revolution”,
Росії проти власного народу, а також втручання у внутрішні справи інших держав у рамках реалізації ідей«світової революції»,
Results: 53, Time: 0.0583

Within the framework of the implementation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Ukrainian