ARE AVERSE in Urdu translation

[ɑːr ə'v3ːs]
[ɑːr ə'v3ːs]
ناپسند کرنے والے ہیں
برا مانیں
ناگوار ہوا
hate
dislike
annoyed
ناگوار ہے
they dislike
are averse
is offensive
it is abhorrent
ناخوش
unhappy
averse
displeased

Examples of using Are averse in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Or say they:"There is madness in him?" Nay, but he brought them the truth[i.e."(A) Tauhid: Worshipping Allah Alone in all aspects(B) The Quran(C) The religion of Islam,"] but most of them(the disbelievers) are averse to the truth.
یا یہ اس بات کے قائل ہیں کہ وہ مجنون ہے؟ نہیں، بلکہ وہ حق لایا ہے اور حق ہی ان کی اکثریت کو ناگوار ہے
But if they are averse, then say: I have warned you all alike, although I know not whether nigh
پھر اگر وہ منہ موڑیں تو کہہ دو کہ میں نے یکساں طور پر خبر دے دی ہے اورمجھے معلوم نہیں
But if they are averse, then say: I have warned you all alike,
پھر اگر وہ منہ پھیریں تو فرمادو میں نے تمہیں لڑائی کا اعلان کردیا، برابری پر
that they expend not without they are averse.
خرچ نہیں کرتے مگر ناگواری سے
Shall we make you adhere to it while ye are averse thereto?
تم اس سے اندھے رہے، کیا ہم اسے تمہارے گلے چپیٹ(چپکا)دیں اور تم بیزار ہو?
can we force it upon you when you are averse?
کیا میں ناگواری کے باوجود زبردستی تمہارے اوپر لادسکتا ہوں
can we compel you to accept it when ye are averse thereto?
سے رحمت بخشی تو تم اس سے اندھے رہے، کیا ہم اسے تمہارے گلے چپیٹ(چپکا)دیں اور تم بیزار ہو?
most of them know not the Truth and so they are averse.
ان میں اکثر حق کو نہیں جانتے تو وہ رو گرداں، ہیں
but their hearts are averse; and most of them are wicked.
ان کے دل نہیں مانتے اور ان میں سے اکثر بد عہد ہیں
ties of kindred. They satisfy you with their tongues, but their hearts are averse; and most of them are wicked.
نہ قرابت کا لحاظ کریں نہ عہد کا۔ یہ منہ سے تو تمہیں خوش کر دیتے ہیں لیکن ان کے دل(ان باتوں کو) قبول نہیں کرتے۔ اور ان میں اکثر نافرمان ہیں
but their hearts are averse; and most of them are wicked.
ان کے دلوں میں انکار ہے اور ان میں اکثر بے حکم ہیں
that hath been obscured unto you, Shall we make you adhere to it while ye are averse thereto?
کیا ہم اس کے لیے تمہیں مجبور کرسکتے ہیں اور تم ہو کہ اس سے ناخوش ہو رہے ہو?
can we compel you to accept it when ye are averse thereto?
کیا ہم اس کے لیے تمہیں مجبور کرسکتے ہیں اور تم ہو کہ اس سے ناخوش ہو رہے ہو?
Or have they taken for worship(other) aliha(gods) besides Him? Say:"Bring your proof:" This(the Quran) is the Reminder for those with me and the Reminder for those before me. But most of them know not the Truth, so they are averse.
کیا ان(کافروں) نے اسے چھوڑ کر اور معبود بنا لئے ہیں؟ فرما دیجئے: اپنی دلیل لاؤ، یہ(قرآن) ان لوگوں کا ذکر ہے جو میرے ساتھ ہیں اور ان کا(بھی) ذکر ہے جو مجھ سے پہلے تھے بلکہ ان میں سے اکثر لوگ حق کو نہیں جانتے اِس لئے وہ اِس سے رُوگردانی کئے ہوئے ہیں
obscured from your sight? shall we compel you to accept it when ye are averse to it?
کیا ہم اس کے لیے تمہیں مجبور کرسکتے ہیں اور تم ہو کہ اس سے ناخوش ہو رہے ہو 29 اور اے قوم!
But if they are averse, We have not sent thee as a warder over them. Thine is only to convey(the message).
پھر بھی اگر نہ مانیں تو ہم نے آپ کو ان پر محافظ بنا کرنہیں بھیجا ہے آپ پر تو صرف پہنچا دینا ہے اور جب ہم انسان کو اپنی کوئی رحمت چکھاتے ہیں
But if they are averse, We have not sent thee as a warder over them.
اب اگر یہ لوگ منہ موڑتے ہیں تو اے نبیؐ، ہم نے تم کو ان پر نگہبان بنا کر
it will be better for you; but if ye are averse, then know that ye cannot escape Allah.
تمہا را بھلا ہے اور اگر منہ پھیرو تو جان لو کہ اللہ کو نہ تھکا سکو گے
And We gave them Our Signs, but they were averse to them.
اور ہم نے انہیں اپنی نشانیاں بھی دی تھیں پر وہ ان سے روگردانی کرتے تھے
(7) They desire to extinguish with their mouths, the light of God; but God will perfect His light, though the unbelievers be averse.
وہ چاہتے ہیں کہ اللہ کا نور اپنے مونہوں سے بجھا دیں، اور اللہ اپنا نور پورا کر کے رہے گا اگرچہ کافر برا مانیں
Results: 48, Time: 0.0461

Are averse in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu