BLINDS in Urdu translation

[blaindz]
[blaindz]
پردہ
veil
cover
curtain
screen
blinds
barrier
a covering
اندھے
blind
blindfolded
بلائنڈ
اندھا
blind
blindfolded

Examples of using Blinds in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
For more information or quotes for our marine blinds, please contact us now!
ہمارے لئے مزید معلومات یا حوالہ جات کے لئے سمندری پردہ، اب ہم سے رابطہ کریں!
better fit laconic blinds.
اس سے بہتر سے laconic پردہ فٹ
Although vertical fabric blinds more often can be seen on the balcony, vertical blinds for balconies are the so-called.
عمودی کپڑے کے بلائنڈ زیادہ کثرت بالکنی پر دیکھا جا سکتا ہے، اگرچہ، balconies کے لئے عمودی پردہ نام نہادہے
They rarely cover the massive curtains often use blinds, roller blinds and light textiles.
وہ شاذ و نادر ہی اکثر بڑے پیمانے پر پردے احاطہ پردہ، رولر پردہ اور روشنی ٹیکسٹائل استعمال کرتے ہیں
Some types of window blinds are, in fact,
کھڑکی کے پردے کی کچھ اقسام ہیں,
His ownself, and whosoever blinds himself, will do so to his own harm,
بھل کیا اور جو اندھا بنا رہا اس نے اپنے حق میں برا کیا۔
Satan blinds them from seeing“the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.”.
پال شیطان کو دیکھنے سے انہیں اندھا کر کہتا ہے"مسیح کے جلال کی خوشخبری کی روشنی, جو خدا کی صورت ہے.
Window blinds are essential for anyone who wants to safeguard their privacy, at home or in the office.
کھڑکی کے پردے کو ایسے شخص کے لئے جو ان کی نجی معلومات کی حفاظت کرنا چاہتا ہے ضروری ہیں, گھر یا دفتر میں
should not really feel so scary, and the privacy that you need to earn online needs to be as simple as closing the blinds.
حاصل کرنے کی ضرورت ہے کہ پرائیویسی کا پردہ اختتامی کے طور پر آسان ہو جائے کرنے کے
With over 40 years industry experience and tens of thousands of vessels fitted, Solar Solve are a company you can trust to offer the highest quality marine sun shades and window blinds and an unrivalled approach to customer service.
سالوں سے صنعت کے تجربے اور ہزاروں لاکھ برتنوں کے ساتھ، سولر سولی ایک کمپنی ہے جس سے آپ کو اعلی معیار کی پیشکش کرنے پر اعتماد ہوسکتا ہے. سمندری سورج کے رنگ اور ونڈو پردہ اور کسٹمر سروس کے لئے غیر جانبدار نقطہ نظر
And whosoever turns away(blinds himself) from the remembrance of the Most Beneficent(Allah)(i.e. this Quran and worship of Allah), We appoint for him Shaitan(Satan- devil) to be a Qarin(an intimate companion) to him.
اور جو شخص بھی اللہ کے ذکر کی طرف سے اندھا ہوجائے گا ہم اس کے لئے ایک شیطان مقرر کردیں گے جو اس کا ساتھی اور ہم نشین ہوگا
Verily, proofs have come to you from your Lord, so whosoever sees, will do so for(the good of) his ownself, and whosoever blinds himself, will do so to his own harm, and I(Muhammad SAW) am not a watcher over you.
اب بلاشبہ تمہارے پاس تمہارے رب کی جانب سے حق بینی کے ذرائع پہنچ چکے ہیں سو جو شخص دیکھ لے گا وه اپنا فائده کرے گا اور جو شخص اندھا رہے گا وه اپنا نقصان کرے گا، اور میں تمہارا نگران نہیں ہوں
Proofs have come to you from your Lord, so whosoever sees, will do so for(the good of) his ownself, and whosoever blinds himself, will do so to his own harm, and I(Muhammad SAW) am not a watcher over you.
دیکھو، تمہارے پاس تمہارے رب کی طرف سے بصیرت کی روشنیاں آ گئی ہیں، اب جو بینائی سے کام لے گا اپنا ہی بھلا کرے گا اور جو اندھا بنے گا خود نقصان اٹھائے گا، میں تم پر کوئی پاسبان نہیں ہوں
Paul says Satan blinds them from seeing“the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.”
پال شیطان کو دیکھنے سے انہیں اندھا کر کہتا ہے"مسیح کے جلال کی خوشخبری کی روشنی,
and whosoever blinds himself, will do so to his own harm, and I(Muhammad SAW) am not a watcher over you.
خود ہی نفع اٹھایا اور جو اندھا رہا سو اپنا نقصان کیا اور میں تمہارا نگہبان نہیں ہوں
his ownself, and whosoever blinds himself, will do so to his own harm,
ہے، اور جو اندھا رہا تو اس کا وبال(بھی)
you shall not take a bribe, for a bribe blinds the eyes even of the wise
رشوت دانشمند کی آنکھوں کو اندھا کر دیتی ہے
So, you can become blinded.
تم اندھے بن سکتے ہیں
Lights of passing cars may be blinding.
سگریٹ کا دھواں اندھا کر سکتا ہے
In Iran illegally brewed alcohol has killed 42, blinded dozens, landed hundreds in hospital.
ایران میں شراب نوشی سے 42 ہلاک اور16افراد اندھے ہوگئے
Results: 48, Time: 0.0483

Top dictionary queries

English - Urdu