DAWOOD in Urdu translation

داؤد
david
dawud
dawood
daud
daood
داود
david
dawud
dawood
daud
daood
داؤد
david
dawud
dawood
daud
daood

Examples of using Dawood in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
certainly We have made some of the prophets to excel others, and to Dawood We gave a scripture.
ہم نے بعض پیغمبروں کو بعض پر فضیلت دی ہے او رہم نے داؤد کو زبور دی تھی
certainly We have made some of the prophets to excel others, and to Dawood We gave a scripture.
ہم نے بعض بندوں کو بعض پر فضیلت دی ہے اور ہم نے داؤد کو زبور عطا کی
Hussain Dawood received Lifetime Achievement Award by Marketing Association of Pakistan in 2016[2] He was awarded"Ufficiale
حسین داؤد کو مارکیٹنگ ایسوسی ایشن آف پاکستان نے 2016 میں لائف ٹائم اچیومنٹ ایوارڈ ملا[1]
And certainly We gave to Dawood excellence from Us: O mountains! sing praises with him, and the birds; and We made the iron pliant to him.
اور بے شک ہم نے داؤد کو اپنی طرف سے بزرگی دی تھی اے پہاڑو ان کی تسبیح کی آواز کا جواب دیا کرو اور پرندوں کو تابع کر دیا تھا اور ہم نے ان کے لیے لوہا نرم کر دیا تھا
And certainly We gave to Dawood excellence from Us: O mountains! sing praises with him, and the birds; and We made the iron pliant to him.
ہم نے داؤدؑ کو اپنے ہاں سے بڑا فضل عطا کیا تھا(ہم نے حکم دیا کہ) اے پہاڑو، اس کے ساتھ ہم آہنگی کرو(اور یہی حکم ہم نے) پرندوں کو دیا ہم نے لوہے کو اس کے لیے نرم کر دیا
the birds to celebrate Our praise with Dawood; and We were the doers.
علم بخشا تھا۔ اور ہم نے پہاڑوں کو داؤد کا مسخر کردیا تھا کہ ان کے ساتھ تسبیح کرتے تھے اور جانوروں کو بھی(مسخر کردیا تھا اور ہم ہی ایسا) کرنے والے تھے
Yunus and Haroun and Sulaiman and We gave to Dawood.
سلیمانؑ کی طرف وحی بھیجی ہم نے داؤدؑ کو زبور دی
When they entered in upon Dawood and he was frightened at them,
جب وہ داؤد پر داخل ہوئے تو وہ ان سے گھبرا گیا
O Dawood! surely We have made you a ruler in the land; so judge between men with justice and do not follow desire, lest it should lead you astray from the path of Allah;(as for) those who go astray from the path of Allah, they shall surely have a severe punishment because they forgot the day of reckoning.
(ہم نے اس سے کہا)"اے داؤدؑ، ہم نے تجھے زمین میں خلیفہ بنایا ہے، لہٰذا تو لوگوں کے درمیان حق کے ساتھ حکومت کر اور خواہش نفس کی پیروی نہ کر کہ وہ تجھے اللہ کی راہ سے بھٹکا دے گی جو لوگ اللہ کی راہ سے بھٹکتے ہیں یقیناً اُن کے لیے سخت سزا ہے کہ وہ یوم الحساب کو بھول گئے
Nuh did We guide before, and of his descendants, Dawood and Sulaiman and Ayub
کو ہدایت دی اور اس کی اولاد میں سے داؤد اور سلیمان اور ایوب
Nuh did We guide before, and of his descendants, Dawood and Sulaiman and Ayub
ہدایت دی تھی اور ان کی اولاد میں سے داؤد اور سلیمان اور ایوب
Dawood Industries, which included the Test players Zaheer Abbas(who captained the team) and Imran Khan, won their matches
داؤد انڈسٹریز جس میں ٹیسٹ کھلاڑی ظہیر عباس(جنہوں نے ٹیم کی کپتانی کی تھی)
the prophets after him, and We revealed to Ibrahim and Ismail and Ishaq and Yaqoub and the tribes, and Isa and Ayub and Yunus and Haroun and Sulaiman and We gave to Dawood.
سلیمان علیھ السّلام کی طرف وحی کی ہے اور داؤد علیھ السّلام کو زبور عطا کی ہے
Nuh did We guide before, and of his descendants, Dawood and Sulaiman and Ayub
پھر ابراہیم علیھ السّلامکی اولاد میں داؤد علیھ السّلام,
Nuh did We guide before, and of his descendants, Dawood and Sulaiman and Ayub
کو راہ دکھائی اور میں اس کی اولاد میں سے داؤد اور سلیمان اور ایوب
The Dawood Group is a Pakistani holding company[1] founded by Hussain Dawood,[2] tracing its origins back to the early 20th century. The group owns companies ranging from fertilizer, foods, textiles, finance[3] and computers.[4] Hussain Dawood is the Chairman of Dawood Group and Engro Corporation.[5].
داؤد گروپ ہے ایک پاکستانی ہولڈنگ کمپنی[1] ہے جو حسین داود,[2] کی زیر سرپرستی قائم ہوئی۔ اس کمپنی کی مصنوعات میں کھاد، کھانے کی اشیاء، ٹیکسٹائل، فنانس[3] اور کمپیوٹر شامل ہیں۔[4] حسین داود داؤد گروپ اور اینگرو کارپوریشن کے چیئرمین ہیں۔[5
Isa and Ayub and Yunus and Haroun and Sulaiman and We gave to Dawood.
وحی فرمائی، اور ہم نے داؤد(علیہ السلام) کو(بھی) زبور عطا کی تھی
So they put them to flight by Allah's permission. And Dawood slew Jalut, and Allah gave him kingdom and wisdom, and taught him of what He pleased.
پھر الله کے حکم سے مومنو ں نے جالوت کے لشکروں کو شکست دی اور داؤد نے جالوت کو مار ڈالا
So they put them to flight by Allah's permission. And Dawood slew Jalut, and Allah gave him kingdom and wisdom,
تو طالوت کی فوج نے خدا کے حکم سے ان کو ہزیمت دی۔ اور داؤد نے جالوت کو قتل کر ڈالا۔
So they put them to flight by Allah's permission. And Dawood slew Jalut,
تو انہوں نے ان کو بھگا دیا اللہ کے حکم سے، اور قتل کیا داؤد نے جالوت کو اور اللہ نے اسے سلطنت
Results: 110, Time: 0.0342

Top dictionary queries

English - Urdu