Examples of using Do not invoke in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
All places of worship are for God; so do not invoke any one with God.
So do not invoke with Allah another deity and[thus] be among the punished.
And do not invoke, along with God, anything that can neither benefit you
So do not invoke besides God that which neither benefits you nor harms you,
And do not invoke with God any other god. There is no god but He. All things perish, except His presence. His is the judgment, and to Him you will be returned.
And do not invoke besides Allah that which neither benefits you nor harms you,
And do not invoke any god beside Allah. There is no god but He. All will perish but He. To Him belongs the command. And to Him shall all of you return.
And do not invoke any god beside Allah. There is no god but He. All will perish but He. To Him belongs the command. And to Him shall all of you return.
And do not invoke another god besides Allah; there is no god except Him. Everything is to perish except His Face. All judgement belongs to Him, and to Him you will be brought back.
And do not invoke another god besides Allah; there is no god except Him. Everything is to perish except His Face. All judgement belongs to Him, and to Him you will be brought back.
And do not invoke with Allah another deity. There is no deity except
And do not invoke with Allah another deity. There is no deity except Him. Everything will be destroyed except His Face. His is the judgement, and to Him you will be returned.
And do not invoke with Allah another deity. There is no deity except Him. Everything will be destroyed except His Face. His is the judgement, and to Him you will be returned.
And do not invoke besides Allah that which neither benefits you nor harms you, for if you did, then indeed you
And do not invoke with Allah another deity. There is no deity except Him. Everything will be destroyed except His Face. His is the judgement, and to Him you will be returned.
And do not invoke besides God what can neither help nor harm you. If you do,
And do not invoke with Allah another deity. There is no deity except Him. Everything will be destroyed except His Face. His is the judgement, and to Him you will be returned.
And do not invoke with God any other god. There is no god but He. All things perish, except His presence. His is the judgment, and to Him you will be returned.
And do not invoke with God any other god. There is no god but He. All things perish, except His presence. His is the judgment, and to Him you will be returned.
Who do not invoke any god but Allah nor kill a soul, which Allah has forbidden, unjustly, nor commit adultery.-He