DOES HE THINK in Urdu translation

[dəʊz hiː θiŋk]
[dəʊz hiː θiŋk]
کیا وہ خیال
does he think
thinketh he
or deem they
کیا وہ یہ گمان
does he think
سمجھتا ہے
understand
know
grasp
لگتا ہے کہ وہ

Examples of using Does he think in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
وه سمجھتا ہے کہ اس کا مال اس کے پاس سدا رہے گا?
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
کیا یہ سمجھتا ہے کہ اس کا مال اسے دنیا میں ہمیشہ رکھے گا?
Does he think that no one has seen him?
کیا وہ سمجھتا ہے کہ کسی نے اُس کو نہیں دیکھا؟?
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
وہ سمجھتا ہے کہ اُس کا مال ہمیشہ اُس کے پاس رہے گا?
Does he think his wealth will abide for ever with him?
وہ خیال کرتا ہے کہ اس کا مال اسے سدا رکھے گا?
Does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever?
وہ یہ گمان کرتا ہے کہ اس کی دولت اسے ہمیشہ زندہ رکھے گی،?
What, does he think none has seen him?
کیا اسے یہ گمان ہے کہ اس کو کسی نے دیکھا نہیں?
What, does he think none has power over him.
کیا اس کا خیال یہ ہے کہ اس پر کوئی قابو نہ پاسکے گا
What, does he think none has seen him?
کیا اس کا خیال ہے کہ اس کو کسی نے نہیں دیکھا ہے?
What, does he think none has seen him?
کیا وہ سمجھتا ہے کہ کسی نے اُس کو نہیں دیکھا؟?
Does he think that none has the power over him?
کیا وہ یہ خیال کرتا ہے کہ اس پر کسی کو اختیار حاصل نہیں ہے؟?
What, does he think none has seen him?
کیا وہ خیال کرتا ہے کہ اسے کسی نے نہیں دیکھا۔?
What, does he think none has power over him.
کیا وہ یہ گمان کرتا ہے کہ اس پر ہرگز کوئی بھی قابو نہ پا سکے گا؟
Does he think that no one has power over him?”!
کیا وہ گمان رکھتا ہے کہ اس پر کسی کا زور نہیں!
Does he think that Muslims should not be proselytizing among the Unbelievers?
کیا اس آیت کا یہ معنی ہے کہ کافروں سے رروغ حلفی میں کوئی مضائقہ نہیں؟?
What does he think who he is?
یہ سوچتے ہوئے کہ وہ کون ہے؟?
Does he think that no one has power over him?
کیا وہ یہ خیال کرتا ہے کہ اس پر کسی کو اختیار حاصل نہیں ہے؟?
Does He think that none shall have power over him?
کیا وہ یہ خیال کرتا ہے کہ اس پر کسی کو اختیار حاصل نہیں ہے؟?
Does he think that no one will have power over him?
کیا وہ یہ خیال کرتا ہے کہ اس پر کسی کو اختیار حاصل نہیں ہے؟?
Does he think that no one has power over him?
کیا اس کا خیال یہ ہے کہ اس پر کوئی قابو نہ پاسکے گا?
Results: 81, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu