Examples of using Fight in the cause of allah in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
And Allah, the Exalted, says:“Fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits,
Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in the cause of Taghut.
Those who believe fight in the cause of Allah, and those who reject Faith Fight in the cause of Evil: So fight ye against the friends of Satan: feeble indeed is the cunning of Satan.
Let those(believers) who sell the life of this world for the Hereafter fight in the Cause of Allah, and whoso fights in the Cause of Allah,
(Ezekiel 18:20) And the Qur'an says:“Fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits;
Light or heavy, march forth(under all circumstances) and fight in the cause of Allah with your material and human resources. It is better for you if you are(reality) conscious.
Those who believe fight in the cause of Allah, and those who reject Faith Fight in the cause of Evil: So fight ye against the friends of Satan: feeble indeed is the cunning of Satan.
Those who believe, fight in the Cause of Allah, and those who disbelieve, fight in the cause of Taghut(Satan, etc.). So fight you against the friends of Shaitan(Satan); Ever feeble indeed is the plot of Shaitan(Satan).
Let those(believers) who sell the life of this world for the Hereafter fight in the Cause of Allah, and whoso fights in the Cause of Allah, and is killed or gets victory, We shall bestow on him a great reward.
Dawud said: I will certainly have intercourse with seventy wives during the night, and every wife amongst them will give birth to a child, who will fight in the cause of Allah.
Those who believe fight in the cause of Allah, and those who reject Faith Fight in the cause of Evil: So fight ye against the friends of Satan:
Those who believe, fight in the Cause of Allah, and those who disbelieve, fight in the cause of Taghut(Satan, etc.). So fight you against the friends of Shaitan(Satan); Ever feeble indeed is the plot of Shaitan(Satan).
Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in the cause of Taghut. So fight against the allies of Satan. Indeed, the plot of Satan has ever been weak.
Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in the cause of Taghut. So fight against the allies of Satan. Indeed, the plot of
Those who believe fight in the cause of Allah, and those who disbelieve fight in the cause of Taghut. So fight against the allies of Satan. Indeed, the plot of Satan has ever been weak.
Those who believe, fight in the Cause of Allah, and those who disbelieve, fight in the cause of Taghut(Satan, etc.). So fight you
Those who believe, fight in the Cause of Allah, and those who disbelieve, fight in the cause of Taghut(Satan, etc.). So fight you against the friends of Shaitan(Satan); Ever feeble indeed is
Let those fight in the cause of Allah Who sell the life of this world for the hereafter. To him who fighteth in the cause of Allah,- whether he is slain or gets victory- Soon shall We give him a reward of great(value).
And why should ye not fight in the cause of Allah and of those who, being weak,
believe in Allah and the Last Day, and strive hard and fight in the Cause of Allah? They are not equal before Allah.