FLAMING in Urdu translation

['fleimiŋ]
['fleimiŋ]
بھڑکتی ہوئی
بھڑکتی
blazing
flaming
burning
cast
kindled
شعلہ
flame
fire
flares
projectile

Examples of using Flaming in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
them believed in it, and some turned away from it; yet sufficient is Hell, the flaming Fire!
منہ موڑ نے والوں کے لیے تو بس جہنم کی بھڑکتی ہوئی آگ ہی کافی ہے!
some turned away from it; yet sufficient is Hell, the flaming Fire!
سے ہٹ گیا اور دوزخ کی بھڑکتی ہوئی آگ کافی ہے!
Lo! Allah hath cursed the disbelievers, and hath prepared for them a flaming fire.
بیشک اللہ نے کافروں پر لعنت فرمائی اور ان کے لیے بھڑکتی آگ تیار کر رکھی ہے
With one of our brightest candles flaming out, what I feel is a sense of some darkness descending somewhere far.
ہمارے مائباشالی موم بتیاں کے ایک باہر جلتے ساتھ, کیا مجھے لگتا ہے کہیں اترتے کچھ تاریکی کا احساس ہے
yet sufficient is Hell, the flaming Fire!
دوزخ کافی ہے بھڑکتی آگ!
And those who endeavour in respect of Our signs to frustrate them- those shall be the fellows of Flaming Fire.
اور جن لوگوں نے ہماری نشانیوں کے بارے میں کوشش کی کہ ہم کو عاجز کردیں وہ سب کے سب جہنمّ میں جانے والے ہیں
them believed in it, and some turned away from it; yet sufficient is Hell, the flaming Fire!
کچھ روگردان ہوگئے اور(ایسوں کے لئے) دوزخ کی بھڑکتی ہوئی آگ کافی ہے۔!
found it filled with stern guards and flaming fires.
آگ کی چنگاریوں سے بھردیا گیا ہے
Then some of them believed in it, and some turned away from it; yet sufficient is Hell, the flaming Fire!
پس ان میں سے کوئی تو اس پر ایمان لے آیا اور ان میں سے کسی نے اس سے روگردانی کی، اور(روگردانی کرنے والے کے لئے) دوزخ کی بھڑکتی آگ کافی ہے،!
you shall not be called upon to answer for the companions of the flaming fire.
ڈر سناتا اور تم سے دوزخ والوں کا سوال نہ ہوگا
I could not see any flames.
کوئی شعلہ مجھے نظر آئے
Now I have warned you of a Fire that flames.
سو میں نے تم کو بھڑکتی آگ سے متنبہ کر دیا
Keep away from heat and flames.
گرمی اور شعلہ سے دور رہو
Therefore I warn you of the fire that flames.
سو میں نے تم کو بھڑکتی آگ سے متنبہ کر دیا
As soon as you see the flames, you sing out.
شعلہ سا لپک جائے ہے،آواز تو دیکھو
I saw no flames.
کوئی شعلہ مجھے نظر آئے
We didn't see any flames.
کوئی شعلہ مجھے نظر آئے
The flames of freedom.
آزادی کے شعلہ کو
Black out except for the flickering of flames.
شواظ: بغیر دھواں کا شعلہ
Sit back and watch the flames.
گیس واپس آ جاؤ اور شعلہ دیکھیں
Results: 40, Time: 0.0353

Top dictionary queries

English - Urdu