HE SAVED in Urdu translation

[hiː seivd]
[hiː seivd]
نجات
salvation
relief
deliverance
successful
saved
rescued
delivered
savior
rid
felicitous
بچا
saved
escape
survive
defend
guard
avoid
spared
delivered
survivors
prevent
بچایا
save
protect
deliver
rescue
preserve
spared
guard
avoided
defend
prevent
بچالیا
save
protect
deliver
guard
preserve
rescue
محفوظ
safe
secure
save
safely
protect
guard
safety
reserve
store

Examples of using He saved in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And whoever saves one, it is as if he saved the whole of mankind.'.
اور جس نے کسی نفس کو بچایا، اس نے گویا تمام انسانوں کو زندگی بخشی
And whoever saves one; it is as if he saved the whole of mankind”[The Holy Quran, 5:32].
اور جس نے کسی نفس کو بچایا، اس نے گویا تمام انسانوں کو زندگی بخشی
Then they cried to God in their trouble, and he saved them out of their distresses.
اللہ تعالی نے ان کی دعا سن لی۔۔اور ایک معجزے کے ذریعے انہیں اس مشکل سے بچا لیا۔
Remember(the day) when He saved you from the people of Pharaoh who oppressed and afflicted you, and slew your sons
اور یاد کرو جب ہم نے تمہیں فرعون والوں سے نجات بحشی کہ تمہیں بری مار دیتے تمہارے بیٹے ذبح کرتے
Remember(the day) when He saved you from the people of Pharaoh who oppressed and afflicted you, and slew your sons and spared your women. In this was a great trial from your Lord.".
اور وه وقت یاد کرو جب ہم نے تم کو فرعون والوں سے بچا لیا جو تم کو بڑی سخت تکلیفیں پہنچاتے تھے۔ تمہارے بیٹوں کو قتل کر ڈالتے تھے اور تمہاری عورتوں کو زنده چھوڑ دیتے تھے اور اس میں تمہارے پروردگار کی طرف سے بڑی بھاری آزمائش تھی
All you need- it is good to praise him for these masterpieces of cooking, to say that he saved you from hunger, since by virtue of their fatigue, you were not capable of anything more than a sliced apple or an orange.
آپ سب کی ضرورت ہے- یہ کھانا پکانے کے ان کرتیوں کی تعریف کرنے کے لئے، کا کہنا ہے کہ اس نے تمہیں بھوک سے، کے بعد سے ان کی تھکاوٹ کی وجہ سے بچایا اچھا ہے، آپ کو ایک قاش سیب یا ایک سنتری سے زیادہ کچھ کرنے کے قابل نہیں تھے
it is as though he saved the life of the whole mankind”.
جس نے کسی کی جان بچائی اس نے گویا تمام انسانوں کو زندگی بخش دی۔‘
Is Jesus Christ the son of God? Would you like to find out who He really was and how He saved us? Does He still save us today? Do you want to know Jesus?
ہیں؟ کیا آپ یہ جاننا پسند کریں گے کہ وہ حقیقت میں کون تھا؟ اور اس نی ہمیں کیسے بچایا؟ کیا وہ ہمیں آج بھی بچاتا ہے؟ کیا آپ خداوند یسوع مسیح کو جاننا چاھتے ہیں؟?
If any one slew a person- unless it be for murder or for spreading mischief in the land- it would be as if he slew the whole people: and if any one saved a life, it would be as if he saved the life of the whole people…(The Noble Quran, 5:32)".
جس نے کسی انسان کو خون کے بدلے یا زمین میں فساد پھیلانے کے سوا کسی اور وجہ سے قتل کیا اس نے گویا تمام انسانوں کو قتل کر دیا اور جس نے کسی کی جان بچائی اُس نے گویا تمام انسانوں کو زندگی بخش دی"- سورة المائدة، آیت Quran 5:32
If any one slew a person- unless it be for murder or for spreading mischief in the land- it would be as if he slew the whole people: and if any one saved a life, it would be as if he saved the life of the whole people…”[Quran 5:32].
جس نے کسی انسان کو خون کے بدلے یا زمین میں فساد پھیلانے کے سوا کسی اور وجہ سے قتل کیا اس نے گویا تمام انسانوں کو قتل کر دیا اور جس نے کسی کی جان بچائی اُس نے گویا تمام انسانوں کو زندگی بخش دی"- سورة المائدة، آیت Quran 5:32
and you were on the brink of a pit of fire, then He saved you from it, thus does Allah make clear to you His communications that you may follow the right way.
تم آگ کے گڑھے کے کنارے پر تھے پھر تم کو اس سے نجات دی اس طرح تم پر الله اپنی نشانیاں بیان کرتا ہے تاکہ تم ہدایت پاؤ
He saves me from every sin and harm.
نجات دیتا تھا مجھ کو ہر اِک اذیّت سے
God doesn't save us in ours sins; He saves us from our sins.
خداوند ہمیں گناہوں میں نہیں بلکہ گناہوں سے نجات دینے کے لئے آے
He saves me out of all my troubles.
مجھ کو میری سب مصیبتوں سے بچا
He saves me from my enemies!
خدا تونے مجھے میرے دشمنوں سے بچایا!
So, how can He save a wicked people?
اور لوگوں کو گمراہی اور ضلالت سے کیونکر بچا سکتا تھا؟!
He saves me from my enemies!
خدا نے مجھے میرے دشمنوں سے بچایا!
He saves you and puts you right with God.
اللہ آپ کو سلامت رکھے اور آپ کے ذریعہ امت کو فائدہ پہنچائے
When He saves you, you surely will be saved..
اگرچہ خود کو بچائے ہوئے تو تم بھی ہو
He saves men and forgives men for the sins they have committed.
تو بچے ہوئے لوگوں کي بد کرداري اور گناہوں کو معاف کر دیتا ہے
Results: 41, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu