Examples of using His abode in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
to join another group, has incurred wrath from God, and his abode is Hell- what a miserable destination!
Anyone who turns his back on them on that Day, except while maneuvering for battle, or to join another group, has incurred wrath from God, and his abode is Hell- what a miserable destination!
How can a person who has subjected himself to the will of Allah be like the one who has earned Allah's wrath? And Hell is his abode, and that is an extremely evil dwelling.
He should make his abode in Hell, and he who labels anyone as disbeliever
Thus We made the earth to swallow up him and his abode; so he had no body of helpers to assist him against Allah nor was he of those who can defend themselves.
incur the wrath of Allah and Hell shall be his abode. It is an evil destination.
Worship Allah, Who is my(as well as) your Lord.' Indeed, Allah has forbidden Paradise to him who associates partners with Him. And Hell is his abode and the wrongdoers will not find any helpers.
Allah's Messenger(peace be upon him) said, He who speaks about the Qur'an on the basis of his personal opinion(only) will find his abode in Hell-Fire.
saying:“Whoever lies against me, shall verily occupy his abode in Fire.”.
a stratagem of war, or to retreat to a troop(of his own)- he draws on himself the wrath of Allah, and his abode is Hell,- an evil refuge(indeed)!
day- unless it be in a stratagem of war, or to retreat to a troop(of his own)- he draws on himself the wrath of Allah, and his abode is Hell,- an evil refuge(indeed)!
If any do turn his back to them on such a day- unless it be in a stratagem of war, or to retreat to a troop(of his own)- he draws on himself the wrath of Allah, and his abode is Hell,- an evil refuge(indeed)!
to retreat to a troop(of his own),- he indeed has drawn upon himself wrath from Allah. And his abode is Hell,
to retreat to a troop(of his own),- he indeed has drawn upon himself wrath from Allah. And his abode is Hell, and worst indeed is that destination!
to retreat to a troop(of his own),- he indeed has drawn upon himself wrath from Allah. And his abode is Hell,
another group[of the believers] will indeed draw down upon himself the wrath of God, and Hell shall be his abode and the worst indeed is that destination.
a day- unless it be a stratagem of war, or to retreat to a troop(of his own),- he indeed has drawn upon himself wrath from Allah. And his abode is Hell, and worst indeed is that destination!
to join another group, has incurred wrath from God, and his abode is Hell- what a miserable destination!
for him Allah hath forbidden paradise. His abode is the Fire.
Hell shall be his abode and the worst indeed is that destination.