IBLIS in Urdu translation

ابلیس
iblis
satan
iblees
isaiah
was a man-slayer
ismail
iblīs
شیطان
satan
devil
shaitan
demons
evil
shaytaan

Examples of using Iblis in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
But not Iblis: he refused to be among those who prostrated.
علاوہ ابلیس کے کہ وہ سجدہ گزاروں کے ساتھ نہ ہوسکا
But not Iblis: he refused to be among those who prostrated.
سوا ابلیس کے، اس نے سجدہ والوں کا ساتھ نہ مانا
Except iblis(father of the jinn) who refused to be one of those who prostrated themselves.
سوائے ابلیس کے، اس نے سجدہ کرنے والوں کے ساتھ ہونے سے انکار کر دیا
Except Iblis who refused to join with the others in prostration.
مگر ابلیس نے انکار کیا کہ سجدہ کرنے والوں کے ساتھ ہو
Except Iblis who puffed himself up with pride
مگر ابلیس نے نہ کیا تکبر کیا
Except Iblis who refused to join with the others in prostration.
مگر شیطان کہ اس نے سجدہ کرنے والوں کے ساتھ ہونے سے انکار کر دیا
Except Iblis. He was filled with pride and turned an unbeliever.
سوائے ابلیس کے، اس نے(شانِ نبوّت کے سامنے) تکبّر کیا اور کافروں میں سے ہوگیا
Except Iblis who puffed himself up with pride
سوائے ابلیس کے کہ اس نے تکبر کیا
(Qur'an 17.81)“Truth has come and falsehood(Iblis) cannot create anything.”.
سچا سچائی سے اس مرتبے تک پہنچ جاتا ہے جسے جھوٹا مکروفریب سے نہیں پا سکتا
This Iblis is an enemy to you and your wife, so let him
یہ ابلیس تمہارا اور تمہاری بیوی کا کھلا دشمن ہے۔
Certainly Iblis had his conjecture come true about them. So they followed him- all except a part of the faithful.
اور البتہ شیطان نے ان پر اپنا گمان سچ کر دکھایا سوائے ایمان داروں کے ایک گروہ کے سب اس کے تابع ہو گئے
O Iblis, what prevents you from prostrating before Adam whom I created with my hands?
اے ابلیس تجھے کیا چیز اس کو سجدہ کرنے میں مانع ہوئی جسے میں نے اپنے دوہاتھوں سے بنایا ہے‘‘؟?
Certainly Iblis had his conjecture come true about them. So they followed
اور شیطان نے ان کے بارے میں اپنا خیال سچ کر دکھایا
they made obeisance, but Iblis(did it not); he refused.
سب سجدے میں گر پڑے مگر ابلیس نے انکار کیا
(Iblis) said:"I am not one to prostrate myself to man,
(اس نے) کہا کہ میں ایسا نہیں ہوں کہ انسان کو جس کو تو نے کھنکھناتے سڑے ہوئے
(Iblis) said:"I am not one to prostrate myself to man, whom Thou didst create from sounding clay, from mud moulded into shape.".
اس نے کہا کہ میں ایسے بشر کو سجدہ نہیں کرسکتا جسے تو نے سیاہی مائل خشک مٹی سے پیدا کیا ہے
(Iblis) said:"Then, by Thy power,
کہنے لگا پھر تو تیری عزت کی قسم!
Iblis replied,"I did not want to prostrate before a human being whom You have created out of mud-moulded clay".
اس نے کہا"میرا یہ کام نہیں ہے کہ میں اِس بشر کو سجدہ کروں جسے تو نے سڑی ہوئی مٹی کے سوکھے گارے سے پیدا کیا ہے
(Iblis) said:"I am not one to prostrate myself to man,
اس نے کہا"میرا یہ کام نہیں ہے کہ میں اِس بشر کو سجدہ کروں
(Iblis) said:"Then, by Thy power, I will put them all in the wrong,-.
اس نے کہا"تیری عزت کی قسم، میں اِن سب لوگو ں کو بہکا کر رہوں گا
Results: 322, Time: 0.0745

Top dictionary queries

English - Urdu