IN FRONT OF THEM in Urdu translation

[in frʌnt ɒv ðem]
[in frʌnt ɒv ðem]
ان کے سامنے
ان کے آگے ہے

Examples of using In front of them in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
He knows all that is in front of them and all that is behind them.(These
اللہ جانتا ہے جو کچھ ان کے آگے ہے اور جو کچھ ان کے پیچھے ہے
In front of them there is Hell,
ان کے سامنے جہنم ہے
In front of them there is Hell,
ان کے سامنے دوزخ ہے۔
He knows what is in front of them(the Prophet and the Imams)
جوکچھ ان کے سامنے ہے اسے بھی وہ جانتا ہے
In front of them is Hell:
ان کے سامنے دوزخ ہے۔
A2(Near post runner) runs to the cone in front of them and then cuts diagonally at the near post(arriving slightly before the far post runner in the second 6 yrd area).
اکینیمکس(پوزیشن رنز کے قریب) ان کے سامنے شنک پر چلتا ہے اور پھر قریب سے پوزیشن میں ڈراپ کر دیتا ہے(دوسرا 1 یارڈ علاقے میں دور پوسٹ رنر سے تھوڑا سا پہنچ جاتا ہے
that the torment should come in front of them.
پیش آئے یا عذاب ان کے سامنے آجائےo
He knows all that is in front of them and all that is behind them, and they can encompass nothing of his knowledge(with their understanding)
وہ جانتا ہے جو اس کے سامنے ہے اور جو ان کے پیچھے ہے
Israelite army moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from in front of them and took its place behind them..
بادل کا ستون اُن کے سامنے سے ہٹکر اُنکے پیچھے جا ٹھہرا
In front of them there is Hell,
ان کے پیچھے جہنّم ہے
In front of them there is Hell,
ان کے پیچھے جہنم ہے
He knows all that is in front of them and all that is behind them.(These
وہ جانتا ہے جو ان کے آگے اور جو ان کے پیچھے ہے
In front of them is Hell;
ان کے پیچھے جہنّم ہے
In front of them is Hell; and of no profit to them is anything they may have earned, nor any protectors they may have taken to themselves besides God: for them there shall be a terrible punishment.
ان کے پیچھے دوزخ ہے، جو کچھ انہوں نے حاصل کیا تھا وه انہیں کچھ بھی نفع نہ دے گا اور نہ وه(کچھ کام آئیں گے) جن کو انہوں نے اللہ کے سوا کارساز بنا رکھا تھا، ان کے لیے تو بہت بڑا عذاب ہے
In front of them is Hell;
ان کے پیچھے جہنم ہے
In front of them is Hell;
ان کے آگے جہنم ہے
Children who were rated by their parents as more responsive to food when it's in front of them were also affected more by portion size, while children who were rated as paying attention to whether or not they were actually hungry were less affected by portion size.”.
بچوں جو اپنے والدین کی طرف سے درجہ بندی کے طور پر کھانے کے لئے زیادہ ذمہ دار کے طور پر درجہ بندی کیا گیا تھا جب ان کے سامنے یہ حصہ سائز کی طرف سے زیادہ متاثر کیا گیا تھا، جبکہ بچوں جو توجہ دینے کے طور پر درجہ بندی کیا گیا تھا یا نہیں وہ اصل میں بھوکا تھے حصہ سائز کی طرف سے متاثرہ تھے.
In front of them there is Hell, and that which they have earned will be of no profit to them, nor(will be of any profit to them) those whom they have taken as Auliya'(protectors, helpers, etc.) besides Allah. And theirs will be a great torment.
ان کے پیچھے دوزخ ہے، جو کچھ انہوں نے حاصل کیا تھا وه انہیں کچھ بھی نفع نہ دے گا اور نہ وه(کچھ کام آئیں گے) جن کو انہوں نے اللہ کے سوا کارساز بنا رکھا تھا، ان کے لیے تو بہت بڑا عذاب ہے
In front of them there is Hell,
ان کے آگے جہنم ہے
of the township that was by the sea; when they used to exceed in the matter of the Sabbath- when their fish used to come swimming atop the water in front of them on the day of Sabbath and not come on the days it was not Sabbath; this is how We used to test them, due to their disobedience.
دریا کنارے تھی جب وہ ہفتے کے بارے میں حد سے بڑھتے جب ہفتے کے دن ان کی مچھلیاں پانی پر تیرتی ان کے سامنے آتیں اور جو دن ہفتے کا نہ ہوتا نہ آتیں اس طرح ہم انہیں آزمانتے تھے ان کی بے حکمی کے سبب
Results: 51, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu