IS WISE in Urdu translation

[iz waiz]
[iz waiz]
حکمت والا ہے
wise
full of wisdom
is all-knowing , all-wise
allwise
is all-knower , all-wise
of knowledge and wisdom
حکمت والا
wise
full of wisdom
wisdom
allwise
حکیم ہے
all-wise
full of wisdom
is all-mighty , all-wise
allwise
is all-knowing , all-wise
نہایت دانا
حکمت واﻻ ہے
wise
is all-mighty , all-wise
is mighty , wise
and wisdom
allwise
عقلمند ہے
وار ہے
حکمت والا علم والا ہے
is wise , knowing
all-wise , all-knowing
عقل مند ہے
عقلمند ہو جائے تو

Examples of using Is wise in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
But if they disagree(and must part), God will provide abundance for all from His all-reaching bounty: for God is He that careth for all and is wise.”.
اور اگر میاں بیوی جدا ہو جائیں تو اللہ تعالٰی اپنی وسعت سے ہر ایک کو بے نیاز کر دے گا، اللہ تعالٰی وسعت والا حکمت والا ہے
That was Our argument which We gave to Abraham against his people. We elevate by degrees whomever We will. Your Lord is Wise and Informed.
اور یہ ہماری دلیل ہے کہ ہم نے ابراہیم کو اس کی قوم کے مقابلہ میں دی تھی ہم جس کے چاہیں درجے بلند کرتے ہیں بے شک تیرا رب حکمت والا جاننے والا ہے
have come to grief] and God is wise, acceptor of repentance.
خدا توبہ قبول کرنے والا حکیم ہے
does so for himself; and God is aware of everything and is wise.
اللہ بخوبی جاننے واﻻ اور پوری حکمت واﻻ ہے
And it is your Lord who will gather them. He is Wise, Knowing.
اور بے شک تیرا رب ہی انہیں جمع کرے گا بے شک وہ حکمت والا خبردار ہے
Such is the argument that We gave Abraham against his nation. We raise whom We will to an exalted rank. Your Lord is Wise, Knowing.
اور یہ ہماری دلیل ہے کہ ہم نے ابراہیم کو اس کی قوم پر عطا فرمائی، ہم جسے چاہیں درجوں بلند کریں بیشک تمہارا رب علم و حکمت والا ہے
It is wise that you talk to your physician first, discuss the risk, and also determine if you are
یہ عقلمند ہے کہ آپ اپنے ڈاکٹر سے پہلے بات کرتے ہیں، خطرے پر گفتگو کرتے ہیں
Whatever is in the heavens and on earth glorifies God, for He is Mighty, He is Wise.
اللہ کی پاکیزگی بیان کرتا ہے جو بھی آسمانوں میں اور جو بھی زمین میں ہے، اور وہ غالب حکمت والا ہے۔(۱
This is the reasoning We gave to Abraham against his people, We raise in rank anyone We please, your Lord is wise and aware.
اور یہ ہماری دلیل ہے کہ ہم نے ابراہیم کو اس کی قوم کے مقابلہ میں دی تھی ہم جس کے چاہیں درجے بلند کرتے ہیں بے شک تیرا رب حکمت والا جاننے والا ہے
It is wise for any traveler to search for the cheapest airfare possible for any air travel t….
یہ سب سے سستا کسی فضائی سفر t کے لیے ممکنہ airfare تلاش کے لیے کسی بھی مسافر کے لئے عقلمند ہے
you have specific dietary requirements, it is wise to bring some snacks with you on your journey.
آپ کو مخصوص ہے غذائی ضروریات, یہ اپنے سفر پر آپ کے ساتھ کچھ نمکین لانے کے لئے وار ہے
And this is Our argument, which We gave Ibrahim against his people; We raise to high ranks whomever We will; indeed your Lord is Wise, All Knowing.
اور یہ ہماری دلیل ہے کہ ہم نے ابراہیم کو اس کی قوم کے مقابلہ میں دی تھی ہم جس کے چاہیں درجے بلند کرتے ہیں بے شک تیرا رب حکمت والا جاننے والا ہے
have come to grief] and God is wise, acceptor of repentance.
پر نہ ہوتی اور یہ کہ اللہ توبہ قبول فرماتا حکمت والا ہے
using credit prudently is wise.”.
بددمانی کریڈٹ استعمال وار ہے.
Indeed your Lord only will raise them all on the Day of Resurrection; indeed only He is Wise, All Knowing.
اور بے شک تیرا رب ہی انہیں جمع کرے گا بے شک وہ حکمت والا خبردار ہے
you have specific dietary requirements, it is wise to bring some snacks with you on your journey.
آپ کو مخصوص ہے غذائی ضروریات, یہ اپنے سفر پر آپ کے ساتھ کچھ نمکین لانے کے لئے وار ہے
As to thee, the Qur'an is bestowed upon thee from the presence of one who is wise and all-knowing.
اور بیشک تم قرآن سکھائے جاتے اور حکمت والے علم والے کی طرف سے
While it is wise to avoid unstable altcoins, do not keep
حالانکہ یہ غیر مستحکم altcoins سے بچنے کے لئے دانشور ہے، اپنی آنکھوں کو رجحانات
which We gave Ibrahim against his people; We raise to high ranks whomever We will; indeed your Lord is Wise.
ہم نے ابراہیم کو اس کی قوم پر عطا فرمائی، ہم جسے چاہیں درجوں بلند کریں بیشک تمہارا رب علم و حکمت والا ہے
Verily thy Lord is Wise, Knowing.
بیشک تمہارا رب علم و حکمت والا ہے
Results: 102, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu