SUCCOURED in Urdu translation

['sʌkəd]
['sʌkəd]
مدد
help
aid
support
assistance
assist
succour
victory
helper

Examples of using Succoured in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Then wherefore succoured them not those whom they had taken for gods beside Allah, as a means of approach? Aye! they failed them. And that was their lie, that which they had been fabricating.
پھر کیوں نہ اُن ہستیوں نے اُن کی مدد کی جنہیں اللہ کو چھوڑ کر انہوں نے تقرب الی اللہ کا ذریعہ سمجھتے ہوئے معبود بنا لیا تھا؟ بلکہ وہ تو ان سے کھوئے گئے، اور یہ تھا اُن کے جھوٹ اور اُن بناوٹی عقیدوں کا انجام جو انہوں نے گھڑ رکھے تھے
shall intercession be accepted thereof, shall compensation be received therefor, nor shall they be succoured.
قبول ہو گی اورنہ اس کی طرف سے بدلہ لیا جائے گا اور نہ ان کی مدد کی جائے گی
the way of Allah, those who sheltered and succoured--these! they are the believers in very truth; for them shall be forgiviness and honourable provision.
الله کی راہ میں لڑے اورجن لوگوں نے انہیں جگہ دی اور ان کی مدد کی وہی سچے مسلمان ہیں ان کے لیے بخشش اور عزت کی روزی ہے
whosoever is slain wrongfully, We have surely given his next-of-kin authority so let him not be extravagant in slaying; verily he is ever succoured.
ہم نے اس کے ولی کے واسطے اختیار دے دیا ہے لہذاا قصاص میں زيادتی نہ کرے بے شک اس کی مدد کی گئی ہے
shall compensation be received therefor, nor shall they be succoured.
نہ کوئی معاوضہ لیا جائے گا اور نہ کسی کی مدد کی جائے گی
those who sheltered and succoured--these! they are the believers in very truth;
راسِ خدا میں جہاد کیا اور پناہ دی اور نصرت کی وہی درحقیقت واقعی مومن ہیں اور ان ہی کے لئے مغفرت
be extravagant in slaying; verily he is ever succoured.
ِس کی بہرحال مدد کی جائے گی
And fear a Day whereon not in aught shall a soul satisfy for a soul, nor shall compensation be accepted therefor, nor shall intercession profit it, nor shall they be succoured.
اس دن سے ڈرو جس دن کوئی نفس کسی نفس کو کچھ فائده نہ پہنچا سکے گا، نہ کسی شخص سے کوئی فدیہ قبول کیا جائے گا، نہ اسے کوئی شفاعت نفع دے گی، نہ ان کی مدد کی جائے گی
those who sheltered and succoured--these! they are the believers in very truth;
اللہ کی راہ میں لڑے اور جنہوں نے جگہ دی اور مدد کی وہی سچے ایمان والے ہیں، ان کے لیے بخشش ہے
those who sheltered and succoured--these! they are the believers in very truth; for them shall be forgiviness and honourable provision.
جدوجہد کی اور جنہوں نے پناہ دی اور مدد کی وہی سچے مومن ہیں ان کے لیے خطاؤں سے درگزر ہے اور بہترین رزق ہے
be extravagant in slaying; verily he is ever succoured.
وہ قتل میں حد سے نہ گزرے، اُس کی مدد کی جائے گی
shall compensation be received therefor, nor shall they be succoured.
نہ کسی سے کوئی معاوضہ لیا جائے گا۔ اور نہ ان کی کوئی مدد کی جائے گی
shall intercession profit it, nor shall they be succoured.
طریقہ سے) ان کی امداد کی جائے گی
And those who believe and have emigrated and striven hard in the way of Allah, those who sheltered and succoured--these! they are the believers in very truth; for them shall be forgiviness and honourable provision.
جو لوگ ایمان لائے، ہجرت کی اور اللہ کی راہ میں جہاد کیا اور جنہوں نے پناہ دی اور امداد کی یہی لوگ سچے مؤمن ہیں۔ ان کے لئے بخشش ہے اور عزت کی روزی
ye would then be succoured.
اللہ کے سوا تمہارا کوئی سرپرست نہ ہوگا اور نہ ہی تمہاری کوئی مدد کی جائے گی
him not be extravagant in slaying; verily he is ever succoured.
وہ قتل میں حد سے آگے نہ بڑھے ضرور اس کی مدد کی جائے گی
shall ransom be accepted from any of them, nor shall intercession be of any use to them, and none shall be succoured.
نہ کوئی معاوضہ کام آئے گا نہ کوئی سفارش ہوگی اور نہ کوئی مدد کی جاسکے گی
And fear a Day when no human being shall avail another. Nor shall ransom be accepted from any of them, nor shall intercession be of any use to them, and none shall be succoured.
اس دن سے ڈرو جس دن کوئی نفس کسی نفس کو کچھ فائده نہ پہنچا سکے گا، نہ کسی شخص سے کوئی فدیہ قبول کیا جائے گا، نہ اسے کوئی شفاعت نفع دے گی، نہ ان کی مدد کی جائے گی
any use to them, and none shall be succoured.
طریقہ سے) ان کی امداد کی جائے گی
Assuredly Allah hath succoured you on many fields and on the day of Hunain,
خدا نے بہت سے موقعوں پر تم کو مدد دی ہے اور(جنگ)
Results: 106, Time: 0.0281

Succoured in different Languages

Top dictionary queries

English - Urdu