THE HOSTS in Urdu translation

[ðə həʊsts]
[ðə həʊsts]
لشکر
army
host
legion
forces
soldiers
troops
hordes
the confederates
partisans
میزبان
host
hostgator
hostess
میزبانوں
host
hostgator
hostess
فوجیں
army
military
force
host
troops
soldiers
hordes
fort

Examples of using The hosts in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
After losing 4-1 to the hosts, the U.S. was not ready for another upset.
میزبان 4-1 سے محروم ہونے کے بعد، امریکہ ایک اور پریشانی کے لئے تیار نہیں تھا
And to Allah belong the hosts of the heavens and the earth. And Allah is Ever All-Knower, All-Wise.
زمین اور آسمانوں کے لشکر اللہ ہی کے قبضہ قدرت میں ہیں اور وہ زبردست اور حکیم ہے
There was a point in the fourth test between India and Eng land when the hosts were 30-odd runs behind their oppon ents with only three wick ets remain ing.
بھارت اور انگلینڈ جب میزبانوں صرف تین وکٹیں باقی کے ساتھ ان کے مخالفین کے پیچھے تقریبا 30 رنز تھے کے درمیان چوتھے ٹیسٹ میں ایک نقطہ نہیں تھا
The political underpinnings are subtle but pervasive, in the words of the hosts, and reflected in the choreography.
جیسا کہ میزبان کے الفاظ اور ترتیب سازِ مو سیقی میں نظر آیا
It mod i fies the hosts file so it blocks ads in all apps not just when you're web brows ing.
اس میزبانوں تمام اطلاقات نہ صرف اس وقت جب آپ ویب براؤز کر رہے ہیں میں تو یہ بلاکس اشتھارات دائر ترمیم
the complete equipment with bed linen and all further amenities the hosts provide.
مکمل سامان اور میزبان فراہم کرنے والے تمام سہولیات کے لئے
However the hosts provide features like addon domains
تاہم میزبانوں امدادیہ ڈومینز اور کھڑی ڈومینز کی
Running a network doesn't come for free, somebody has to pay to run the hosts,” says McClory.
ایک مہذب نیٹ ورک چل رہا ہے مفت کے لئے نہیں آتا ہے، کسی کو میزبان چلانے کے لئے ادا کرنا پڑے گا،" McClory اضافہ
Running a decentralized network doesn't come for free, somebody has to pay to run the hosts,” McClory adds.
ایک مہذب نیٹ ورک چل رہا ہے مفت کے لئے نہیں آتا ہے، کسی کو میزبان چلانے کے لئے ادا کرنا پڑے گا،" McClory اضافہ
Soon shall the hosts be routed, and they shall turn(their) backs.
عنقریب یہ جتھا شکست کھا جائے گا اور یہ سب پیٹھ پھیر کر بھاگتے نظر آئیں گے
De Silva visited Pakistan last month along with a security consultant to check out the arrangements made by the hosts.
ڈی سلوا نے میزبانوں کے انتظامات چیک کرنے کے لئے ایک سیکیورٹی مشیر کے ہمراہ گذشتہ ماہ پاکستان کا دورہ کیا تھا
Everything that follows the‘v=' indicator are the rules that define the hosts allowed or not allowed to send email from your domain.
سب کچھ جو'v=' اشارے پر عمل کرتا ہے وہ ایسے قواعد ہیں جو میزبان کی اجازت دی گئی ہیں یا آپ کے ڈومین سے ای میل بھیجنے کی اجازت نہیں دیتے ہیں
And none knows the hosts of your Lord but He Himself.
تیرے رب کے لشکروں کو خود اس کے سوا کوئی نہیں جانتا۔“سورة المدثر
O you who have faith! Remember Allah's blessing upon you when the hosts came at you, and We sent against them a gale
اے ایمان والو! اللہ کا احسان اپنے اوپر یاد کرو جب تم پر کچھ لشکر آئے تو ہم نے ان پر آندھی
The hosts are coming from a crushing innings victory from Hamilton and they have a pretty good
میزبان ہیملیٹن کی کرکٹ اننگز کی فتح سے آ رہے ہیں
that they might add faith to their faith-- to God belong the hosts of the heavens and the earth; God is All-knowing,
میں سکینت اتاری تاکہ وہ اپنے ایمان کے ساتھ ایمان میں مزید بڑھیں۔ اور آسمانوں اور زمین کے لشکر اللہ ہی کی ملکیت ہیں اور اللہ دائمی علم رکھنے والا(اور)
Commuters in the city of Katowice, Poland, the hosts of this year's UN Climate Change Conference(COP), currently in session, are greeted on their daily bus and tram travels by bright hanging cards praising commuters for their choice of transportation.
اس سال کے اقوام متحدہ کے موسمیاتی تبدیلی کا کانفرنس(سی او او) کے میزبان، پولینڈ کے کیوبا کے شہروں میں فی الحال، اس وقت سیشن میں، ان کی روزانہ بس اور ٹرام سفر پر ان کی نقل و حمل کے لئے مسافروں کی تعریف کی روشن پھانسی کارڈ کی طرف سے مبارک ہو رہے ہیں
that they might add faith to their faith-- to God belong the hosts of the heavens and the earth; God is All-knowing, All-wise--.
میں اطمینان اتارا تاکہ ان کا ایمان اور زیادہ ہو جائے اور آسمانوں اور زمین کے لشکر سب الله ہی کے ہیں اور الله خبردار حکمت والا ہے
It is He who sent down the Shechina(tranquillity) into the hearts of the believers, that they might add faith to their faith-- to God belong the hosts of the heavens and the earth; God is All-knowing, All-wise--.
وہی ہے جس نے مومنوں کے دل میں اطمینان اُتارا، تاکہ ان کے ایمان کے ساتھ ان کا ایمان اور بڑھ جائے۔ اور آسمانوں اور زمین کی فوجیں اﷲ ہی کی ہیں۔ اور اﷲ جاننے والا، حکمت والا ہے۔(4
that they might add faith to their faith-- to God belong the hosts of the heavens and the earth;
تسلی نازل فرمائی تاکہ ان کے ایمان کے ساتھ اور ایمان بڑھے۔ اور آسمانوں اور زمین کے لشکر(سب) خدا ہی کے ہیں۔ اور خدا جاننے والا(اور)
Results: 71, Time: 0.0369

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu