Examples of using They attribute in English and their translations into Urdu
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Computer
They attribute daughters to God, the glorious,
Observe what kind of things they attribute to you. They have surely gone astray and cannot find the right way again.
too high is He for the partners they attribute to Him!
what is open: too high is He for the partners they attribute to Him!
All-Glorified He is, and absolutely Exalted above what they attribute(to Him).
Glorified be your Lord, the Lord of Honour and Power!(He is free) from what they attribute unto Him!
Dispel evil with what is good. We know well what they attribute(to Us).
Dispel evil with what is good. We know well what they attribute(to Us).
glory be to Him!(for He is) above what they attribute to Him!
They attribute to Allah what they hate(for themselves),
Had there been in them any gods other than Allah, they would have both been in a state of disorder; therefore, glory to Allah, the Lord of the dominion, above what they attribute(to Him).
And they attribute to God what they themselves dislike,
daughters to Him. Be He Glorified and Exalted above(all) that they attribute to Him.
Yet they attribute to God what they find detestable;
If there had been in them any gods except Allah, they would both have certainly been in a state of disorder; therefore glory be to Allah, the Lord of the dominion, above what they attribute(to Him).
They attribute to Allah what they dislike[for themselves],
He is Holy and Exalted far above that which they attribute to Him.
And they attribute to Allah that which they dislike,
They attribute to God what they themselves dislike
If there had been in them any gods except Allah, they would both have certainly been in a state of disorder; therefore glory be to Allah, the Lord of the dominion, above what they attribute(to Him).