VAIN TALK in Urdu translation

[vein tɔːk]
[vein tɔːk]
لغو بات
vain talk
idle talk
ill speech
vain discourse
بےہودہ بات
idle talk
vain talk
بیہوده بات
بے ہودہ بات
idle talk
lewd talk
vain talk
meaningless words
vain word
nonsense therein
vain discourse
بیہودہ باتوں

Examples of using Vain talk in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
And when they hear vain talk, they turn away therefrom
اور جب بیہودہ بات سنتے ہیں تو اس سے منہ پھیر لیتے ہیں
And when they hear vain talk, they turn away therefrom and say:"To us our deeds,
اور جب لغو بات سنتے ہیں تو کنارہ کشی اختیار کرتے ہیں
And when they hear vain talk, they turn away therefrom and say:"To us our deeds, and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant.".
اور جب بیہودہ بات سنتے ہیں اس سے تغافل کرتے ہیں اور کہتے ہیں ہمارے لیے ہمارے عمل اور تمہارے لیے تمہارے عمل، بس تم پر سلام ہم جاہلوں کے غرضی(چاہنے والے) نہیں
And when they hear vain talk, they turn away therefrom
اورجب بے ہودہ بات سنتے ہیں تو اس سے منہ پھیر لیتے ہیں
And when they hear vain talk, they turn away therefrom and say:"To us our deeds, and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant.".
اور جب انہوں نے بیہودہ بات سنی تو یہ کہہ کر اس سے کنارہ کش ہو گئے کہ"ہمارے اعمال ہمارے لیے اور تمہارے اعمال تمہارے لیے، تم کو سلام ہے، ہم جاہلوں کا سا طریقہ اختیار نہیں کرنا چاہتے
And when they hear vain talk, they turn away from it and say,"We have our actions
اور جب لغو بات سنتے ہیں تو کنارہ کشی اختیار کرتے ہیں
And when they hear vain talk, they turn away therefrom and say:"To us our deeds, and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant.".
اورجب وہ کوئی بیہودہ بات سنتے ہیں تو اس سے منہ پھیر لیتے ہیں اور کہتے ہیں کہ ہمارے لئے ہمارے اعمال ہیں اور تمہارے لئے تمہارے اعمال، تم پر سلامتی ہو ہم جاہلوں(کے فکر و عمل) کو(اپنانا) نہیں چاہتے(گویا ان کی برائی کے عوض ہم اپنی اچھائی کیوں چھوڑیں)
And when they hear vain talk, they turn away from it and say,"We have our actions
اورجب بے ہودہ بات سنتے ہیں تو اس سے منہ پھیر لیتے ہیں
And when they hear any vain talk, they turn away from it, saying:"We have our deeds
اور جب بیہودہ بات سنتے ہیں تو اس سے منہ پھیر لیتے ہیں
And when they hear any vain talk, they turn away from it, saying:"We have our deeds and you have your deeds. Peace be to you. We do not desire to act like the ignorant.".
اور جب بیہودہ بات سنتے ہیں اس سے تغافل کرتے ہیں اور کہتے ہیں ہمارے لیے ہمارے عمل اور تمہارے لیے تمہارے عمل، بس تم پر سلام ہم جاہلوں کے غرضی(چاہنے والے) نہیں
And when they hear any vain talk, they turn away from it, saying:"We have our deeds and you have your deeds. Peace be to you. We do not desire to act like the ignorant.".
اور جب انہوں نے بیہودہ بات سنی تو یہ کہہ کر اس سے کنارہ کش ہو گئے کہ"ہمارے اعمال ہمارے لیے اور تمہارے اعمال تمہارے لیے، تم کو سلام ہے، ہم جاہلوں کا سا طریقہ اختیار نہیں کرنا چاہتے
And when they hear any vain talk, they turn away from it, saying:"We have our deeds and you have your deeds. Peace be to you. We do not desire to act like the ignorant.".
اورجب وہ کوئی بیہودہ بات سنتے ہیں تو اس سے منہ پھیر لیتے ہیں اور کہتے ہیں کہ ہمارے لئے ہمارے اعمال ہیں اور تمہارے لئے تمہارے اعمال، تم پر سلامتی ہو ہم جاہلوں(کے فکر و عمل) کو(اپنانا) نہیں چاہتے(گویا ان کی برائی کے عوض ہم اپنی اچھائی کیوں چھوڑیں)
And when they hear vain talk, they turn away from it and say,"We have our actions
اور جب بیہودہ بات سنتے ہیں تو اس سے منہ پھیر لیتے ہیں
And when they hear vain talk, they turn away from it and say,"We have our actions and you have yours. We wish you peace. We will have nothing to do with the ignorant.".
اور جب بیہودہ بات سنتے ہیں اس سے تغافل کرتے ہیں اور کہتے ہیں ہمارے لیے ہمارے عمل اور تمہارے لیے تمہارے عمل، بس تم پر سلام ہم جاہلوں کے غرضی(چاہنے والے) نہیں
And when they hear vain talk, they turn away from it and say,"We have our actions and you have yours. We wish you peace. We will have nothing to do with the ignorant.".
اور جب انہوں نے بیہودہ بات سنی تو یہ کہہ کر اس سے کنارہ کش ہو گئے کہ"ہمارے اعمال ہمارے لیے اور تمہارے اعمال تمہارے لیے، تم کو سلام ہے، ہم جاہلوں کا سا طریقہ اختیار نہیں کرنا چاہتے
And when they hear vain talk, they turn away from it and say,"We have our actions and you have yours. We wish you peace. We will have nothing to do with the ignorant.".
اورجب وہ کوئی بیہودہ بات سنتے ہیں تو اس سے منہ پھیر لیتے ہیں اور کہتے ہیں کہ ہمارے لئے ہمارے اعمال ہیں اور تمہارے لئے تمہارے اعمال، تم پر سلامتی ہو ہم جاہلوں(کے فکر و عمل) کو(اپنانا) نہیں چاہتے(گویا ان کی برائی کے عوض ہم اپنی اچھائی کیوں چھوڑیں)
So leave them to engage in vain talk and to amuse themselves until they come face to face with the Day which they are promised.
تو آپ(ص) انہیں چھوڑئیے کہ وہ بےہودہ باتوں اور کھیل کود میں مشغول رہیں یہاں تک کہ وہ اپنے اس دن سے دوچار ہوں جس کا ان سے وعدہ وعید کیا جا رہا ہے
And when they hear any vain talk, they turn away from it,
اور وہ جب کوئی فضول بات سنتے ہیں تو اس سے روگردانی کرتے ہیں
And when they hear vain talk, they turn away there from and say:"To us our deeds, and to you yours; peace be to you: we seek not the ignorant," It is true thou wilt not be able to guide whom thou loves; but God guides those whom He will and He knows best those who receive guidance.
(55) اور جب بیہودہ بات سنتے ہیں اس سے تغافل کرتے ہیں اور کہتے ہیں ہمارے لیے ہمارے عمل اور تمہارے لیے تمہارے عمل، بس تم پر سلام ہم جاہلوں کے غرضی(چاہنے والے) نہیں(56) بیشک یہ نہیں کہ تم جسے اپنی طرف سے چاہو ہدایت کر دو ہاں اللہ ہدایت فرماتا ہے جسے چاہے، اور وہ خوب جانتا ہے ہدایت والوں کو
we did not feed the poor, and we indulged in vain talk with those who indulged in vain talk, and we gave the lie to the Day of Judgment until the inevitable event overtook us.”.
ہم محتاجوں کو کھانا نہ کھلاتے تھے۔(۴۴) اور ہم بیہودہ باتوں میں لگے رہنے والوں کے ساتھ بیہودہ باتوں میں دھنستے رہتے تھے۔(۴۵) اور ہم روزِ جزا وسزا کو جھٹلاتے تھے۔(۴۶) یہاں تک کہ ہمیں موت آ گئی۔(۴۷
Results: 52, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu