CENSOR in Vietnamese translation

['sensər]
['sensər]
kiểm duyệt
censorship
moderation
censor
moderate
censure
censor
kiểm soát
control
manage
regulate
bị
be
get
suffer
have

Examples of using Censor in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
An executive decree that came into force in February 2011 brought bloggers under many of the same legal restrictions used to control, censor, and sanction the mainstream media.
Một nghị định có hiệu lực vào tháng 2 năm 2011 đã áp đặt lên blogger những quy định pháp luật vốn đã được sử dụng để kiểm soát, kiểm duyệt, và xử phạt các phương tiện truyền thông của nhà nước.
An executive decree that came into force in February 2011 brought bloggers under many of the same legal restrictions used to control, censor, and sanction the mainstream media.
Một nghị định chính phủ đã có hiệu lực vào tháng 2 năm 2011 khiến các blogger chịu nhiều hạn chế pháp lý được sử dụng để kiểm soát, kiểm duyệt, và xử phạt các phương tiện truyền thông chính thống.
Now the government can directly censor content or even turn Russia's internet into a closed system without telling the public what they are doing
Bây giờ chính phủ có thể trực tiếp kiểm duyệt nội dung hoặc thậm chí biến internet của Nga thành một
These aspirations are not compatible with governments that censor what people read and hear,
Những nguyện vọng này không phù hợp với các chính phủ kiểm duyệt những gì mọi người đọc
international digital platforms such as Facebook will have to censor all content regarded by the government as contentious, to store Vietnamese user data in Vietnam,
số quốc tế như Facebook sẽ phải kiểm duyệt tất cả các nội dung được chính phủ xem là gây tranh cãi,
The clashes at sea have become so serious that Vietnamese state-controlled media- which often censor politically sensitive content- reported on at least two incidents last year, in August and October, cases where fishing boats were rammed
Các cuộc đụng độ trên biển đã trở nên nghiêm trọng đến mức các phương tiện truyền thông do nhà nước Việt Nam kiểm soát( thường kiểm duyệt nội dung nhạy cảm về chính trị)
Beijing's ongoing move to ban and censor access to domestic cryptocurrency businesses and international exchange platforms respectively comes within a week
Bắc Kinh đang tiến hành lệnh cấm và kiểm duyệt truy cập vào các doanh nghiệp kinh doanh cryptocurrency trong nước
Now the government can directly censor content or even turn Russia's internet into a closed system without telling the public what they are doing
Bây giờ chính phủ có thể trực tiếp kiểm duyệt nội dung hoặc thậm chí biến internet của Nga thành một
ID card numbers, censor content considered a threat to national security and store user data to allow official inspections.
số thẻ căn cước; kiểm duyệt nội dung bị cho là đe dọa an ninh quốc gia và lưu trữ dữ liệu người dùng để chính quyền có thể kiểm tra.
hijacking- a real threat, given that nation states could use the technique to spy on web users or censor services- the incident turned out to be a simple mistake with outsized impacts.
thuật này để theo dõi người dùng web hoặc các dịch vụ kiểm duyệt- sự cố này trở thành một sai lầm đơn giản với các tác động bên ngoài.
attract more high-end advertisers, which is why you will usually see Vevo sites or channels censor their content for language to make it more attractive for bigger advertising partners.
sao bạn thường thấy các trang web hoặc kênh Vevo kiểm duyệt nội dung của họ để làm cho nó hấp dẫn hơn đối với các đối tác quảng cáo lớn.
as well as censor content, HRW said.
những nội dung kiểm duyệt, theo HRW.
other countries can publicly warn Chinese officials to abide by international human rights agreements, companies can actually act-by publicizing how governments around the world censor content or simply cut off their citizens from the world.
nhân quyền quốc tế, những công ty này có thể hành động thực sự bằng cách công khai việc chính phủ các nước trên thế giới kiểm duyệt nội dung như thế nào hay đơn giản là cô lập người dân của họ.
saying Beijing can censor the team's football games but cannot hide human rights violations.
Bắc Kinh có thể kiểm duyệt các trận bóng đá của đội bóng nhưng không thể che giấu các vi phạm nhân quyền.
national identification card numbers, censor content deemed to pose a threat to national security and store user data to allow inspection by authorities.
số thẻ căn cước; kiểm duyệt nội dung bị cho là đe dọa an ninh quốc gia và lưu trữ dữ liệu người dùng để chính quyền có thể kiểm tra.
The over 300-page report said that over the past few decades, the Chinese regime has“expanded a costly and elaborate authoritarian system designed to intimidate, censor, and even imprison Chinese citizens for exercising their fundamental human rights.”.
Bản báo cáo dài hơn 300 trang đã chỉ ra thực tế rằng suốt vài thập niên qua chính quyền Trung Quốc“ đã mở rộng chế độ chuyên chế phức tạp và tốn kém, được tạo ra nhằm đe dọa, kiểm duyệt và thậm chí cầm tù các công dân Trung Quốc chỉ vì họ thực hành những quyền lợi cơ bản của con người”.
traffic hijacking-a real threat, given that nation states could use the technique to spy on web users or censor services-the incident turned out to be a simple mistake with outsized impacts.
thuật này để theo dõi người dùng web hoặc các dịch vụ kiểm duyệt- sự cố này trở thành một sai lầm đơn giản với các tác động bên ngoài.
prompting a scramble to shut down or at least heavily censor online media ranging from news sites to political party and blogger accounts.
ít nhất là kiểm duyệt chặt chẽ các phương tiện truyền thông online từ các trang tin tức đến các tài khoản của các chính đảng và blogger.
militias and criminal organizations that censor, imprison, kidnap,
các tổ chức tội phạm đã kiểm duyệt, bỏ tù,
anti-brigading rules, you are asked to ALWAYS completely censor all usernames(including your own), Real names, social media handles(Famous people/"internet celebrities" excluded),
bạn được yêu cầu LUÔN LUÔN kiểm duyệt hoàn toàn tất cả tên người dùng( bao gồm cả tên của bạn),
Results: 184, Time: 0.0619

Top dictionary queries

English - Vietnamese