DECLARES THAT in Vietnamese translation

[di'kleəz ðæt]
[di'kleəz ðæt]
tuyên bố rằng
claim that
declare that
state that
announce that
statement that
proclaim that
vowed that
nói rằng
say that
state that
tell that
claim that
argue that
mentioned that
added that
công bố rằng
announce that
declared that
proclaimed that
published that
announcement that
released that

Examples of using Declares that in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Sacred Council likewise declares that it does not oppose efforts designed to introduce a perpetual calendar into civil society.
Cũng thế, Thánh Công Ðồng tuyên bố là không phản đối những sáng kiến có liên hệ đến việc đưa vào xã hội dân sự một niên lịch vĩnh viễn.
And Cochrane declares that high unemployment is actually good:“We should have a recession.
Và Cochrane tuyên bố là tỷ lệ thất nghiệp cao rất tốt:“ Chúng ta sẽ có suy thoái.
Emily declares that her new plan is to kill Sean
Emily sau đó tuyên bố kế hoạch của mình là lấy mạngSean
When a stupid man is doing something he is ashamed of, he always declares that….
Khi kẻ ngu xuẩn làm điều gì đó khiến mình xấu hổ, anh ta luôn tuyên bố rằng đó là nghĩa vụ của anh ta.
It denies that man is a creature having a spirit and declares that he is a spirit having a body.
Nó phủ nhận việc con người là một tạo vật có phần tâm linh mà tuyên bố rằng anh ta là một tâm linh có thân thể.
When a fool did something that he's ashamed, he always declares that it is his duty.».
Khi kẻ ngu xuẩn làm điều gì đó khiến mình xấu hổ, anh ta luôn tuyên bố rằng đó là nghĩa vụ của anh ta.
Normal conversations in person end when somebody either declares that it's over or walks away.
Các cuộc đối thoại thông thường giữa người với người sẽ kết thúc khi ai đó tuyên bố rằng nó nên ngừng lại hoặc họ sẽ phải đi.
Grisha declares that they must venture to Paradis Island,
Grisha tuyên bố rằng họ phải mạo hiểm đến đảo Paradis,
He declares that the average white male has a penile to measure 6.2 inches length and 3.7 of inches around,
nói rằng phái nam trắng Trung bình có một dương vật đo 6,2 inch dài
Pius V declares that by its virtue"Christians began suddenly to be transformed into other men, the darkness of heresy to be dispelled, and the light of Catholic faith to shine forth"(Consueverunt Romani Pontifices,
Đức Piô V tuyên bố rằng nhờ Hội Mân Côi‘ các Kitô hữu bỗng dưng bắt đầu được biến đổi thành những con người khác,
Dataism declares that the universe consists of data flows, and the value of any phenomenon or entity is determined
Dataism nói rằng vũ trụ bao gồm những giòng chảy của dữ liệu,
Com declares that its User has the right to change his/her mind in case if the User's Account was already funded and to request his/her Funds to be returned.
IO công bố rằng Người dùng có quyền thay đổi quyết định của họ trong trường hợp Tài khoản người dùng đã được cấp tiền và được yêu cầu hoàn trả lại tiền của họ.
The customer hereby confirms and/or accepts and/or declares that a request to render their account as Islamic shall only be made due to the said Islamic religious beliefs and for no other reason whatsoever.
Khách hàng xác nhận và/ hoặc chấp nhận và/ hoặc tuyên bố rằng yêu cầu làm tài khoản của họ là Hồi giáo sẽ chỉ được thực hiện vì những tín ngưỡng tôn giáo Hồi giáo nói trên và vì lý do nào khác.
Phineas declares that they should follow her,
Phineas nói rằng họ nên đi theo chị ấy,
Certainly they had no opportunity to hear the gospel which declares that the believers have Christ in them as their hope of glory and that they are members of the Body of Christ.
Chắc chắn họ không có cơ hội nghe phúc âm công bố rằng tín đồ có Đấng Christ trong họ là hi vọng về vinh hiển, và họ là các chi thể của Thân thể Đấng Christ.
The article first declares that the"wind of westernization" is blowing through the region and that countries can either accommodate it and"taste the fruit of civilization"
Bài báo đầu tiên tuyên bố rằng" cơn gió Tây hóa" đang thổi qua khu vực
She declares that on the whole she was certainly in the air more often than on the ground as the wheels bounded over roots and crashed through the bushes.
nói rằng cô bay trên không nhiều hơn là ở trên mặt đất vì các bánh xe nhảy tưng qua các gốc rễ và càn qua các bụi rậm.
In 2012, he wrote an open letter to the Communist Party of Vietnam, criticizing article 4 of the Vietnam Constitution, which declares that the Communist Party is the leading force of the state and the society.
Năm 2012, ông viết một bức thư ngỏ gửi Đảng Cộng sản Việt Nam, phê phán Điều 4 Hiến pháp Việt Nam có nội dung tuyên bố rằng đảng cộng sản là lực lượng lãnh đạo nhà nước và xã hội.
When they do so, the verifier V comes in at the entrance, with no knowledge of which path the prover actually took and declares that they want to see the prover appear from path B.
Khi họ đến được đó, người chứng minh V đi đến cổng vào, không hề biết rằng người chứng minh đã chọn đi vào lối nào và nói rằng họ muốn nhìn thấy người chứng minh đi ra từ lối B.
The collectivist, on the other hand, declares that individuals are not personally responsible for charity, for raising their own children,
Mặt khác, những người theo chủ nghĩa tập thể tuyên bố rằng những cá nhân không chịu trách nhiệm riêng đối với các việc từ thiện,
Results: 379, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese