IN THE CRADLE in Vietnamese translation

[in ðə 'kreidl]
[in ðə 'kreidl]
trong nôi
in the cradle
in the crib
in prams
trong cái nôi
in the cradle
trong cradle

Examples of using In the cradle in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In Japan, we have the proverb,“What is learned in the cradle is carried to the grave!”.
Ở Nhật có câu thành ngữ:“ Những gì bạn học từ trong nôi sẽ theo bạn xuống mồ”.
the cradle of mankind, but a man cannot stay in the cradle forever.".
loài người sẽ không bám trên cái nôi ấy vĩnh viễn".
Fossil evidence suggests that the blue wildebeest were quite common in the Cradle of Humankind in the past.
Bằng chứng hóa thạch cho biết linh dương đầu bò xanh từng khá phổ biến tại cái nôi của nhân loại trong quá khứ.
Most of the staff in this hospital are the children in the Cradle back then.”.
Hầu hết nhân viên trong bệnh viện này đều là những đứa trẻ bên trong những Cái Nôi ngày trước đấy chị.”.
Are the origin stories of Babylon located in the cradle of civilization the ultimate proof of our divine connection to the Orion constellation?
Những câu chuyện nguồn gốc là bằng chứng cuối cho kết nối của chúng ta với chòm Orion? của Babylon tọa lạc tại cái nôi của nền văn minh?
the cradle of humanity, but it will not stay in the cradle forever.".
loài người sẽ không bám trên cái nôi ấy vĩnh viễn".
She placed two serpents in the cradle of Heracles; she had Io guarded by a hundred-eyed giant; she drove the foster-parents of Dionysus mad, and tried to prevent
Bà đặt hai con rắn trong nôi của Heracles, Bà đặt một người khổng lồ trăm mắt canh giữ Io,
School inequality in Brazil begins in the cradle and tends to be for life,” says Daniel Cara, general coordinator of the National Campaign for the Right to Education.
Sự bất bình đẳng ở Brazil bắt đầu từ trong nôi và có xu thế cho suốt cả đời," Daniel Cara, người điều phối chung của Chiến Dịch Quốc Gia vì Quyền Giáo dục, nói.
raisins have been keeping us healthy and happy since their very beginning in the cradle of civilization, right up until they started dancing to Motown hits on TV.
ta khỏe mạnh và hạnh phúc kể từ khi họ bắt đầu trong cái nôi của nền văn minh, phải cho đến khi họ bắt đầu nhảy múa để Motown lượt truy cập trên TV.
that at moments when music caresses my soul I feel as kind as a child in the cradle.
ta cảm thấy ra tốt lành như một đứa trẻ trong nôi.
historic center of Florence, in the shadow of the most beautiful monuments in the world, in the cradle of the Italian Renaissance, at the hands of Laura
dưới bóng của những di tích đẹp nhất thế giới, trong cái nôi của thời Phục hưng Ý,
players to become a massacre, as for morino in real change kills in the cradle.
Morino thay đổi thực sự giết chết trong nôi.
They do this first by their presence in the region, and second by their work to strengthen the faith of those who remain in the cradle of Christianity.
Họ làm điều này trước tiên bởi sự hiện diện của họ trong khu vực, và thứ hai bằng công việc của họ để tăng cường đức tin của những người còn lại trong cái nôi của Kitô giáo.
you can try a more creative way such as display the baby clothing in the cradle.
sáng tạo hơn như trưng bày quần áo trẻ em trong nôi.
I guarded both doll and cradle with the most jealous care; but once I discovered my little sister sleeping peacefully in the cradle.
Tôi canh chừng cả con búp bê lẫn cái nôi với sự quan tâm đầy chất ganh tị nhất; nhưng có lần tôi phát hiện ra em gái tôi đang ngủ thật an bình trong cái nôi.
surely some of our great grandparents had that happy dream as they contemplated their children& then grandchildren in the cradle.
hạnh phúc đó khi họ chiêm ngưỡng những đứa con của họ và sau đó những đứa cháu của họ nằm trong nôi.
surely some of our great-grandparents had that happy dream as they contemplated their children and then grandchildren in the cradle.
khi các ngài ngắn nhìn những đứa con của mình trong nôi và sau đó là những đứa cháu của mình.
I thought of the song“Cat's in the Cradle” by Harry Chapin, the song that tells the story of a son who wants time with his dad but the father was too busy.
Tôi được nhắc nhớ đến bài hát thấm thía“ Chú mèo trong Chiếc nôi” của Harry Chapin nói về một cậu bé trai mong muốn có thời gian với ba cậu.
And it's so extraordinary that that diversity is manifested year after year in the cradle of Islam, in the kingdom of Saudi Arabia, which does not espouse diversity
Và điều lạ thường là sự đa dạng đó được thể hiện năm nay qua năm khác ngay ở cái nôi của đạo Hồi,
Beneath the Cross, through the Will of my Son Jesus, in the cradle of a very great suffering, I became your Mother, Mother of all the redeemed,
Ở dưới chân Thánh Giá, nhờ Thánh Ý của Chúa Giêsu Con Mẹ, trong chiếc nôi của nỗi đau khổ lớn lao,
Results: 59, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese