JINPING in Vietnamese translation

cận bình
jinping
chủ tịch
president
chairman
chairperson
speaker
chairwoman
presidency
tịch
president
citizenship
chair
nationality
naturalization
xi
naturalized
speaker

Examples of using Jinping in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
such as President Xi Jinping and Foreign Minister Wang Yi, have reiterated the
Chủ tịch Tập Cận Bình và Bộ trưởng Ngoại giao Vương Nghị,
In the most recent high-profile case, China's President Xi Jinping included blockchain as an example of a“new generation” of technologies that are accelerating“breakthroughs” in“reconstructing the global innovation map
Trong trường hợp hồ sơ cao cấp gần đây nhất, Tổng thống Trung Quốc Xi Jinping đã bao gồm blockchain như một ví dụ về“ công nghệ thế hệ mới” đang đẩy
Chinese President Xi Jinping on Tuesday promised to open the country's economy further and lower import tariffs on products including cars, in a speech seen as
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình hôm thứ Ba hứa hẹn sẽ khai mở nền kinh tế của nước này hơn nữa
There has never been a reason for Xi Jinping to change his calculus, because his strategic gain has been
Chưa bao giờ có một lý do nào để cho Xi Jinping thay đổi cách tính toán của ông ta,
Despite assurances by Chinese President Xi Jinping in September 2015 that China had“no intention to militarize” the South China Sea,
Mặc dù có sự đảm bảo của Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình vào tháng 9 năm 2015 rằng Trung Quốc“ không
There has never been a reason for Xi Jinping to change his calculus, because his strategic gain has been
Chưa bao giờ có một lý do nào để cho Xi Jinping thay đổi cách tính toán của ông ta,
Officials told us that President Xi Jinping and Yu Zhengsheng,
Các quan chức nói với chúng tôi rằng Chủ tịch Tập Cận Bình và Yu Zhengsheng,
Xi Jinping.
Xi Jinping.
So, even as Chinese President Xi Jinping demands that the government increase its capacity to handle“major risks,” China will continue to undermine its own- and the world's- safety, in order to bolster the CPC's authority.
Vì vậy, ngay cả khi Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình yêu cầu chính phủ tăng cường khả năng xử lý các“ rủi ro lớn”, thì Trung Quốc sẽ tiếp tục làm suy yếu sự an toàn của chính mình và toàn thế giới, nhằm củng cố sự cầm quyền của ĐCSTQ.
hands control to Vice President Xi Jinping.
chuyển giao cho Phó Chủ tịch Xi Jinping.
Judging by his response on Twitter, Trump was fooled by the so-called concessions announced by Chinese President Xi Jinping at the Boao Forum for Asia on April 10 that consisted of previous economic reform announcements repackaged for Trump's ears.
Đánh giá theo phản ứng của ông trên Twitter, Trump đã bị lừa bởi cái gọi là nhượng bộ được công bố bởi Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình tại Diễn đàn Boao cho châu Á vào ngày 10 tháng 4 bao gồm các thông báo cải cách kinh tế đóng gói trước đó làm êm tai của Trump.
Analysts say Wang's promotion reflects Xi's desire to make an impact with his own political philosophy,“Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era”, which entered the party constitution this week.
Các nhà phân tích nói, quảng bá của ông Wang là để phản ảnh mong muốn của ông Xi, để gây ảnh hưởng với triết lý chính trị của ông:” Xi Jinping tư duy về chủ nghĩa xã hội với những đặc điểm của Trung Quốc cho một kỷ nguyên mới“, bước vào Hiến pháp của đảng trong tuần này.
Perhaps in a grand meeting with President Xi Jinping, he can declare the problem solved, with some minor adjustments of tariffs here
Có lẽ trong một cuộc họp hoành tráng với Chủ tịch Tập Cận Bình, ông có thể tuyên bố
Hu said his friend's plight highlighted the bleak realities facing activists living under President Xi Jinping, who has presided over what observers call the most severe political chill since the days following the 1989 Tiananmen crackdown.
Ông Hồ Bình cho biết hoàn cảnh khó khăn của bạn ông đã làm nổi bật thực tế u ám của những người hoạt động sống dưới thời Chủ tịch Xi Jinping, mà giới quan sát gọi là không khí chính trị ngộp thở nhất kể từ năm 1989 cuộc đàn áp Thiên An Môn.
President Joko Widodo made the request for a special fund during a meeting with China's President Xi Jinping on the sideline of a G20 summit in Japan last week, Indonesia's Finance Minister Sri Mulyani Indrawati told reporters.
Tổng thống Indonesia, ông Joko Widodo đã đưa ra yêu cầu về việc lập một quỹ đặc biệt trong cuộc họp với Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình bên lề hội nghị thượng đỉnh G20 tại Nhật Bản vào cuối tuần trước, Bộ trưởng Tài chính Indonesia, bà Sri Mulyani Indrawati nói với các phóng viên.
Xi Jinping.
Xi Jinping.
Earlier this year, China's leader Xi Jinping promised during a meeting with International Olympic Committee(IOC) President Thomas Bach that the country would not tolerate doping among its athletes
Đầu năm nay, nhà lãnh đạo Trung Quốc Tập Cận Bình đã hứa trong cuộc gặp với Chủ tịch Ủy ban Olympic quốc tế Thomas Bach
The most likely explanation is an overlap of two contentious issues- the China factor(President/General Secretary Xi Jinping reportedly will visit Hà Nội in October or November) and the selection of Việt Nam's new leadership.
Lời giải thích khả dĩ nhất là sự trùng hợp của hai vấn đề gây tranh cãi- yếu tố Trung Quốc( Chủ tịch/ Tổng Bí thư Tập Cận Bình được cho là sẽ thăm Hà Nội vào tháng 10 hoặc tháng 11) và việc lựa chọn ban lãnh đạo mới của Việt Nam.
Trade relations between the world's two largest economies have quickly worsened over the last two weeks after Trump's threat to impose tariffs on all Chinese products broke the truce agreed with President Xi Jinping in Osaka at the end of June.
Quan hệ thương mại giữa hai nền kinh tế lớn nhất thế giới đã nhanh chóng xấu đi trong hai tuần qua sau khi mối đe dọa của Trump áp đặt thuế quan đối với tất cả các sản phẩm của Trung Quốc đã phá vỡ thỏa thuận ngừng bắn với Chủ tịch Tập Cận Bình ở Osaka vào cuối tháng 6.
Communist Party in China, who recalled that President Xi Jinping thinks that blockchain is one of the most important technologies for the future of the country.
Chủ tịch Tập Cận Bình nghĩ rằng blockchain là một Về những công nghệ quan trọng nhất cho tương lai của đất nước.
Results: 821, Time: 0.0318

Top dictionary queries

English - Vietnamese