REPROACHES in Vietnamese translation

[ri'prəʊtʃiz]
[ri'prəʊtʃiz]
trách móc
reproach
berating
scolded
reproachfully
bupbraided
accusatory
trách mắng
scolding
reproaches
rebuking
upbraided
reprimanded him
berating
reproaches
quở trách
rebuke
reproved
reproached
scolded
chided
reprimanded
reproof
blameless
reproachfully
khiển trách
censure
reprimanded
rebuked
reproached
admonished
chided
castigated
reproves
recriminations
admonition

Examples of using Reproaches in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Although some churches still use the Reproaches during Good Friday services, it is less common, and the negative language
Mặc dù một số nhà thờ vẫn sử dụng Reproaches trong các dịch vụ Thứ Sáu Tuần Thánh,
criticisms and reproaches.
phê bình và trách móc.
criticisms and reproaches.
phê bình và trách móc.
called me to serve, and warn you and say that these reproaches to the solemn church, and the Bible says
cảnh báo cho bạn và nói rằng những reproaches đến nhà thờ trang nghiêm,
do we return to the dead, digging up regrets, reproaches, hurts and dissatisfactions,
đào bới những hối tiếc, trách móc, đau đớn
Jesus, in turn, severely reproaches Peter, He puts him"back in line" because he does not think"as God does, but as human beings do."(v.23)
Chúa Giêsu đã nghiêm trách Phêrô, Người đã“ đặt lại vấn đề” với ngài vì ngài không nghĩ“
After betrayal, it is hard to begin to trust, after constant reproaches- to start acting and to offer, after humiliations- to
Sau khi phản bội, thật khó để bắt đầu tin tưởng, sau những lời trách móc liên tục- bắt đầu hành động
he reached a point when he positively began to be worrying himself over his wife's ill-humor and reproaches, over his children's health
ông đi đến chỗ lo lắng về tính tình cáu kỉnh và những lời trách móc của vợ, về sức khoẻ
Constant reproaches and conjectures are ready to drive into the corner of any person, and then he begins to think about real treason,
Những lời trách móc và phỏng đoán liên tục sẵn sàng lái vào góc của bất kỳ người nào,
They regret the offensive words, the reproaches without foundation, and the reprehensible gestures which, on both sides, have marked
Đau đớn vì các lời nói xúc phạm, các trách móc không nền tảng,
Bitter reproaches even reached Jung's social media accounts last September when the news was announced that she was cast to play the film's lead role.
Những lời trách móc cay độc thậm chí đã đến với các tài khoản mạng xã hội của Jung Yu Mi hồi tháng 9 năm ngoái khi có tin cô được chọn đóng vai chính trong bộ phim.
press briefing in Moscow, Shoigu rejected“reproaches” from Western countries that are afraid of the level of Russia's combat readiness and capability.
Bộ trưởng Shoigu phản đối" những lời sỉ nhục" từ các quốc gia phương Tây- những nước mà Moscow cho rằng đang lo sợ về khả năng cũng như mức độ sẵn sàng chiến đấu của Nga.
your own desire and at the same time you will not have to wait for reproaches, and your half will not be told at every meeting that you need to get a divorce.
đồng thời bạn sẽ không phải chờ đợi những lời trách móc, và một nửa của bạn sẽ không được nói trong mỗi cuộc họp rằng bạn cần phải ly hôn.
Debt to children, reproaches of friends, image at work, payment of a mortgage,
Nợ cho con cái, trách móc bạn bè, hình ảnh tại nơi làm việc,
the ego defends itself vainly, alike against the instigations of the murderous id and against the reproaches of the punishing conscience.
của Id giết người, và chống lại những khiển trách của một lương tâm trừng phạt.
it is impossible to endure constant reproaches- this is how many relationships collapse.
không thể chịu đựng những lời trách móc liên tục- đây là cách mà nhiều mối quan hệ sụp đổ.
16At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger.
16Tại vì tiếng kẻ sỉ nhục mắng chưởi, Và vì cớ kẻ thù nghịch và kẻ báo thù.
do we return to the dead, digging up regrets, reproaches, hurts and dissatisfactions,
đào xới lên những sự tiếc nuối, những trách móc, những nỗi đau,
my very profession will protect me, I hope, at least in part, from reproaches of chaos.
là phần nào tránh khỏi những lời trách móc về sự hỗn độn đó.
A gentle look, a quiet voice, silent listening can achieve much more than constant scandals, reproaches and instructions on what to do.
Một cái nhìn nhẹ nhàng, một giọng nói trầm lặng, lắng nghe im lặng có thể đạt được nhiều hơn những vụ bê bối liên tục, những lời trách móc và hướng dẫn về những việc cần làm.
Results: 63, Time: 0.0481

Top dictionary queries

English - Vietnamese