SPEWED in Vietnamese translation

[spjuːd]
[spjuːd]
phun ra
extrusion
erupt
spout
sprayed
spewing
gushing
spits
spurting
ejected
sputter
phun
spray
injection
inkjet
spit
injector
nozzle
atomizer
blasting
spewing
sprinkled
nôn ra
vomit
throw up
puke
regurgitate
thải ra
emit
waste
shed
exhaust
discharged
released
excreted
emissions
expelled
discarded
spewed

Examples of using Spewed in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
radioactive dust and gas spewed into the sky.
khí phóng xạ phun lên bầu trời.
Without exaggeration, a massive amount of dark red liquid rose from his organs and spewed from his mouth.
Không hề cường điệu, một lượng lớn chất lỏng đỏ thẫm dâng lên từ nội tạng cậu và văng ra khỏi miệng.
Of mount Pinatubo in the Philippines spewed 20 million tons of sulfur dioxide into the Earth's stratosphere. In 1991, the eruption.
Vào tầng bình lưu của trái đất. núi lửa Pinatubo ở Philippines Năm 1991, vụ phun trào phun ra 20 triệu tấn sulfur dioxide.
So ocean water spewed from it, which caused three other, parallel cracks to form as ice and snow built up along the edges of
Vì vậy, nước biển phun ra từ nó, khiến ba vết nứt song song khác hình thành khi băng
What it was turned out to be a massive cloud of ionized hydrogen gas spewed from a nearby galaxy and then essentially“cooked” by radiation from the galaxy's central black hole.
Hóa ra là một đám mây khổng lồ của khí hydro bị ion hóa phun ra từ thiên hà Xoáy nước và sau đó về cơ bản chúng" được nấu" bằng bức xạ từ lỗ đen trung tâm thiên hà M51.
The water spewed out of the hydrant, causing a geyser that ruined all the books in several carts that a vendor had put outside to attract customers into his bookstore.
Nước phun khỏi vòi, gây ra một thùng nước nóng làm đổ lên tất cả các quyển sách trong vài chiếc xe đẩy mà người bán đã để ngoài để thu hút những khách hàng vào tiệm sách của họ.
Mount Vesuvius erupted and spewed giant masses of lava, volcanic gas, volcanic ash,
Núi Vesuvius đã phun trào và phun ra những khối nham thạch khổng lồ,
Popocatepetl has spewed smoke and ash over the last few years,
Núi Popocatepetl, cao 5,450 mét( 17,900 feet), đã phun khói và tro trong vài năm qua,
When the Nile ran red, I too was afraid, until word came of a mountain beyond the cataracts which spewed red mud and poisoned the water.
Khi nước sông Nile đỏ rực, ta đã rất sợ, cho tới khi ta tới một ngọn núi phía sau những thác nước mà từ đó thải ra bùn đỏ làm nhiễm độc nước sông.
subscribe to Pewdiepie,” a popular Swedish YouTuber who has spewed racial slurs and made anti-Semitic comments on his channel.
một YouTuber nổi tiếng người Thụy Điển đã phun ra những lời lẽ phân biệt chủng tộc và đưa ra những bình luận chống Do Thái trên kênh của mình.
is nearly equal to the 200 million gallons(750 million liters) of oil spewed into the Gulf of Mexico from the leaking BP oil well this year.
dầu phun vào Vịnh Mexico từ rò rỉ dầu của BPcông ty môi trường tốt nhất sg cũng trong năm nay.
I was among those near the atomic power facility on the 15th of March when, unknown to the public, an estimated 10 million becquerels per hour of radioactive substances spewed from the three crippled reactors.
Thông tín viên VOA nằm trong số những người ở gần cơ sở điện nguyên tử vừa kể vào ngày 15 tháng 3 là lúc có khoảng 10 triệu becquerel mỗi giờ các chất phóng xạ phun ra từ 3 lò phản ứng bị hư hại.
given the caveat that Jonah was spewed upon the shore by a great fish, Nineveh's repentance follows
Giô- na đã bị mửa ra trên bờ biển bởi một con cá lớn,
He wanted to thrust through the mouth belonging to the knight that spewed those utterly unforgivable words all the way into the ground, dissipating what was left of his Life at the same time.
Cậu muốn đâm xuyên qua miệng của gã hiệp sĩ người đã phun ra những lời tuyệt đối không thể tha thứ vào mặt đất bằng mọi cách, đập tan những gì Sinh mệnh của hắn còn sót lại cùng một lúc.
Finally, the Vietnam War spewed tens of thousands of tons in unexploded landmines,
Cuối cùng, chiến tranh Việt Nam đã thải ra hàng chục ngàn tấn bom mìn chưa nổ,
Heavier elements- including nitrogen, oxygen, iron, carbon and more- were forged in the nuclear furnaces at the cores of those first stars, then spewed into interstellar space when the stars exploded.
Các nguyên tố nặng, gồm nitrogen, oxygen, sắt, carbon và nhiều nguyên tố khác, đã được rèn luyện ra ở các lò lữa hạt nhân tại các cốt lõi của những ngôi sao đầu tiên này, rồi nhả ra ở các không gian giữa các sao khi các ngôi sao nổ tan.
Bakersfield tops the list for having the most unhealthy days from airborne particles spewed by highway traffic, diesel trucks, farm equipment and fireplaces, the American Lung Association's State of
Bakerfield đứng đầu bảng với việc có nhiều ngày không khỏe mạnh nhất từ hạt bụi trong không khí được phun ra bởi giao thông xa lộ,
Imagine a day when- rather than being spewed into the atmosphere- the gases coming from power plants
Hãy tưởng tượng đến ngày các loại khí từ nhà máy điện và ngành công nghiệp nặng thay vì được xả thải vào khí quyển
The heavy elements that we find on earth were built up hundreds of millions of years later in a first generation of stars, and then spewed out into the interstellar gas out of which our solar system eventually formed.
Những nguyên tố nặng mà chúng ta tìm thấy trên trái đất được hình thành hàng trăm triệu năm về sau trong một thế hệ đầu tiên các ngôi sao, và rồi chảy ra, đi vào chất khí giữa các ngôi sao mà từ đó hệ mặt trời của chúng ta hình thành.
that's the reason I spewed all of this- to offer some solace to those who couldn't cry those manly tears or indulge in wish fulfillment, while also providing another perspective to those who have yet
đó là lý do tôi phun tất cả điều này để cung cấp một số an ủi cho những người không thể khóc những giọt nước mắt đàn ông
Results: 52, Time: 0.1093

Top dictionary queries

English - Vietnamese