STRUGGLES OF in Vietnamese translation

['strʌglz ɒv]
['strʌglz ɒv]
cuộc đấu tranh của
the struggle of
the fight of
the battle of
khó khăn của
difficulty of
hardships of
struggles of
disadvantages of
of difficult
troubles of
plight of
constraints of
sự đấu tranh của
the struggles of
struggles of
đấu của
struggles of
of fighting
match of
những vật lộn của
struggles of
cuộc chiến đấu của
the struggle of
tranh chiến của

Examples of using Struggles of in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These indiscriminate methods tend to isolate the struggles of the Middle East and the Arab world.
Những phương pháp bừa bãi này có xu hướng cô lập các cuộc đấu tranh của Trung Đông và thế giới Ả Rập.
No poor person really cares about the struggles of someone who is rich and wealthy, especially if they were born into it.
Không có người nghèo thực sự quan tâm đến cuộc đấu tranh của một người giàu có và giàu có, đặc biệt nếu họ được sinh ra trong đó.
It's easy to let the struggles of everyday life control your attitude.
Thật dễ dàng để cho những cuộc đấu tranh trong cuộc sống hàng ngày kiểm soát thái độ của bạn.
While the struggles of the arbitration and litigation groups against Chisso were continuing, a new group
Trong khi các cuộc đấu tranh của các nhóm thoả hiệp và nhóm tố tụng đang diễn ra,
For example, the people who enjoy the struggles of a gym are the ones who get in good shape.
Những người thích thú với những cuộc đấu tranh trong phòng tập gym là những người sẽ có một hình thể đẹp.
Next articleCloudflare CEO Matthew Prince on the Struggles of Policing the Web.
Next Next post: Giám đốc điều hành Cloudflare Matthew Prince trong cuộc đấu tranh của chính trị web.
The response throughout Europe to the strike on 14 November illustrates how the struggles of the working class are bound together.
Sự hưởng ứng khắp châu Âu đối với cuộc đình công ngày 14 tháng 11 minh họa cho mối liên hệ bền chặt của những cuộc đấu tranh của giai cấp lao động.
No effort is spared to present the new order as the glorious consummation of the hopes and struggles of the early days.
Người ta không từ nan nỗ lực nào để trình bày cái trật tự mới như là sự hoàn tất vinh quang của những hy vọng và những đấu tranh của những ngày đầu tiên.
life is beautiful with others, in our families, with friends, with the struggles of my people….
với bạn bè, với những cuộc đấu tranh của dân tộc ta….
to do research that connects to, brings to life and fleshes out the struggles of people in everyday life.
làm sáng tỏ cuộc đấu tranh của con người trong cuộc sống hàng ngày.
It is the time to return to the basics and to bear the weaknesses and struggles of our brothers and sisters.”.
Đó là thời điểm để trở về nguồn cội và để gánh mang lấy những nỗi yếu đuối và sự chiến đấu của các anh chị em chúng ta.”.
We can see traces most clearly in myths about immortal potions and the struggles of the gods against the monsters of chaos.
Ta có thể thấy các dấu vết này rất rõ trong các truyền thuyết về thuốc trường sinh và về cuộc đấu tranh của các vị thần chống lại những con quái vật của hỗn mang.
The devil and evil are constants at work in human history and in the struggles of every human soul.
Ma quỷ và ma quỷ đang liên lỉ hoạt động trong lịch sử nhân loại và trong các cuộc đấu tranh của mọi linh hồn con người.
African borders don't reflect the wishes and struggles of local nations.
Africa ngày nay không phản ảnh những ước vọng và tranh đấu của những dân tộc địa.
It is time to return to the basics and to bear the weaknesses and struggles of our brothers and sisters.
Đây là lúc trở lại điều căn bản và chấp nhận tính yếu đuối và tranh đấu của những người anh chị em của chúng ta.
How can we ignore all the struggles of Netaji and Gandhiji.
Làm thế nào chúng ta có thể bỏ qua tất cả các cuộc đấu tranh của Netaji và Gandhiji.
Mommy, you are my strength that always helps me to fight me against all struggles of my life.
Mẹ ơi, mẹ là sức mạnh của con luôn luôn giúp con chiến đấu chống lại tất cả những khó khăn trong đời.
These muscles would have been able to hold the head steady despite the struggles of its prey.
Những cơ bắp này đã có thể giữ đầu ổn định bất chấp sự vật lộn của con mồi.
It was her private art tutor, Kamel al-Timisani, who introduced her to the life and the struggles of the Egyptian peasants.
Khi đó gia sư mĩ thuật riêng của bà, Kamel al- Timisani, đã cho bà thấy được cuộc sống và những cuộc đấu tranh của những người nông dân Ai Cập.
But autonomy should be seen as the solution to the struggles of self-determination.
Nhưng sự tự chủ nên được coi là giải pháp cho các cuộc đấu tranh của quyền tự quyết.
Results: 183, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese