Examples of using The language used in English and their translations into Vietnamese
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
language(the language you want to study) and then selects the source language( the language used to teach).
If the language used is not Spanish, French or English, the Contracting Government,
The language used for specifying the risk assignments in these areas must conform to legal requirements and past interpretations which may vary in different jurisdictions or over time.
Although I learned a lot from this course, it did not focus much on teaching me the fundamentals of the language used for iOS development which was primarily Objective-C at that time.
The language used in the subject's name must be clear
Cardinal Tagle said even though the text would be rooted in the Bible, the language used should be“more edifying
The language used is very important- never use the permissive wording like“may”or“might” but instead use the words which expresses legally binding obligations like“shall” or“will”.
1 had been received, some conversation was had concerning the language used in the revelations.
Any living author writing in any language is eligible, provided only that at least a representative portion of his or her work is available in English, the language used during the jury deliberations.
This 15-part series for intermediate to advanced English language learners looks at the language used in everyday business situations such as meetings, presentations and negotiations.
Of course, you can speak English anywhere in the world, but nothing can be compared to the language used in the native country.
They store specific information(e.g. the language used or page settings) that your browser can(depending on the cookie lifetime) send to us
Looking simply at the language used, one would have to conclude that the bishops are passionate about religious freedom,
The language used to demonize Vietnam's Communists and nationalists by those they sought to overthrow was just as vituperative as that used in the U.S. Congress against Muslim radicals today.
For regulations on arbitral proceedings, the 2010 Commercial Arbitration Act stipulates that in disputes with no foreign elements, the language used in the arbitral proceedings must be Vietnamese, except in cases where at least one of the parties is a foreign-invested enterprise;
The languages used are both in Vietnamese
For construction contracts with the participation of foreign parties, the languages used therein are Vietnamese and another language as agreed upon by the parties.
Many books and magazines are published in the language using the modified Gujarati script, including Vadhod("Inquiry").
not understanding the language, using foreign money,