THE LANGUAGE USED in Vietnamese translation

[ðə 'læŋgwidʒ juːst]
[ðə 'læŋgwidʒ juːst]
ngôn ngữ sử dụng
language used
language employed
language usage
ngôn ngữ dùng
language used

Examples of using The language used in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
language(the language you want to study) and then selects the source language(the language used to teach).
mới chọn ngôn ngữ nguồn( ngôn ngữ sử dụng để dạy ngoại ngữ)..
If the language used is not Spanish, French or English, the Contracting Government,
Nếu ngôn ngữ sử dụng không phải là tiếng Tây Ban Nha,
The language used for specifying the risk assignments in these areas must conform to legal requirements and past interpretations which may vary in different jurisdictions or over time.
Ngôn ngữ dùng để quy định việc phân công rủi ro ở các lĩnh vực này phải phù hợp với các yêu cầu pháp lý và các diễn giải trước đó do có thể có sự thay đổi về thẩm quyền phân xử hoặc đã qua một thời gian dài.
Although I learned a lot from this course, it did not focus much on teaching me the fundamentals of the language used for iOS development which was primarily Objective-C at that time.
Nó không tập trung nhiều vào việc dạy cho tôi những nguyên tắc cơ bản của ngôn ngữ sử dụng cho phát triển iOS mà chủ yếu là về Objective- C ở thời điểm đó.
The language used in the subject's name must be clear
Ngôn ngữ dùng trong tên đề tài phải rõ ràng,
Cardinal Tagle said even though the text would be rooted in the Bible, the language used should be“more edifying
Đức Hồng y Tagle cho biết mặc dù văn bản lẽ ra được bắt nguồn từ trong Kinh Thánh, ngôn ngữ sử dụng nên được“ khai trí
The language used is very important- never use the permissive wording like“may”or“might” but instead use the words which expresses legally binding obligations like“shall” or“will”.
Ngôn ngữ sử dụng là rất quan trọng- không bao giờ sử dụng từ ngữ dễ dãi như“ có thể” hoặc“ có thể”, nhưng thay vì sử dụng những lời mà diễn tả nghĩa vụ ràng buộc về mặt pháp lý như“ có trách nhiệm” hoặc“ sẽ”.
1 had been received, some conversation was had concerning the language used in the revelations.
có một số lời phê bình về ngôn ngữ dùng trong những điều mặc khải.
Any living author writing in any language is eligible, provided only that at least a representative portion of his or her work is available in English, the language used during the jury deliberations.
Mọi tác phẩm văn học viết bằng bất cứ ngôn ngữ nào của một tác giả còn sống đều đủ điều kiện để được xét chọn, miễn là ít nhất một phần tiêu biểu của tác phẩm có thể dịch sang tiếng Anh- ngôn ngữ sử dụng trong các cuộc thảo luận của ban giám khảo.
The Business of English- This 15-part series for intermediate to advanced English language learners looks at the language used in everyday business situations such as meetings, presentations and negotiations.
Bộ The business of english gồm 15 phần này một phần cho các trung gian cho người học ngôn ngữ tiếng Anh cao cấp ứng dụng thực tế vào ngôn ngữ sử dụng trong các tình huống kinh doanh hàng ngày như các cuộc họp, thuyết trình và đàm phán.
This 15-part series for intermediate to advanced English language learners looks at the language used in everyday business situations such as meetings, presentations and negotiations.
Bộ The business of english gồm 15 phần này một phần cho các trung gian cho người học ngôn ngữ tiếng Anh cao cấp ứng dụng thực tế vào ngôn ngữ sử dụng trong các tình huống kinh doanh hàng ngày như các cuộc họp, thuyết trình và đàm phán.
Of course, you can speak English anywhere in the world, but nothing can be compared to the language used in the native country.
Dĩ nhiên là bạn có thể nói tiếng Anh ở bất kì đâu trên thế giới, nhưng không điều gì có thể so với việc được sử dụng ngôn ngữ này tại chính xứ sở mẹ đẻ.
They store specific information(e.g. the language used or page settings) that your browser can(depending on the cookie lifetime) send to us
Chúng lưu trữ một số thông tin nhất định( ví dụ: ngôn ngữ bạn thường dùng hoặc cài đặt trang)
Looking simply at the language used, one would have to conclude that the bishops are passionate about religious freedom,
Đơn giản chỉ nhìn vào ngôn ngữ đã sử dụng, người ta sẽ có thể kết luận
The language used to demonize Vietnam's Communists and nationalists by those they sought to overthrow was just as vituperative as that used in the U.S. Congress against Muslim radicals today.
Nhằm phỉ báng chủ nghĩa dân tộc và chủ nghĩa cộng sản Việt Nam, những người trong Quốc hội Hoa Kỳ đã vận dụng những ngôn từ rất giống với những lời phỉ báng mà họ dành cho những chiến binh Hồi giáo cực đoan thời nay.
For regulations on arbitral proceedings, the 2010 Commercial Arbitration Act stipulates that in disputes with no foreign elements, the language used in the arbitral proceedings must be Vietnamese, except in cases where at least one of the parties is a foreign-invested enterprise;
Đối với pháp luật về thủ tục tố tụng trọng tài, Luật Trọng tài thương mại 2010 quy định trong tranh chấp không có yếu tố nước ngoài, ngôn ngữ sử dụng trong tố tụng trọng tài là tiếng Việt, trừ trường hợp tranh chấp mà ít nhất một bên là doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài;
The languages used are both in Vietnamese
Ngôn ngữ sử dụng là cả tiếng Việt
For construction contracts with the participation of foreign parties, the languages used therein are Vietnamese and another language as agreed upon by the parties.
Trường hợp hợp đồng xây dựng có sự tham gia của bên nước ngoài thì ngôn ngữ sử dụng là tiếng Việt và ngôn ngữ khác do các bênhợp đồngthỏa thuận.
Many books and magazines are published in the language using the modified Gujarati script, including Vadhod("Inquiry").
tạp chí được xuất bản bằng ngôn ngữ sử dụng chữ viết này, bao gồm cả Vadhod(" Điều tra").
not understanding the language, using foreign money,
không hiểu ngôn ngữ, sử dụng tiền nước ngoài,
Results: 59, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese