Examples of using
The priority date
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
the above-mentioned time limit will be 31 months from the priority date.
thời hạn nêu trên là 31 tháng kể từ ngày ưu tiên.
If CIS loses the case, then CSPA-F2B petitions in all states will receive the priority date of the parents' petitions.
Nếu Sở di trú thua kiện, những đơn bảo lãnh diện CSPA- F2B của tất cả tiểu bang sẽ nhận được ngày ưu tiên của đơn bảo lãnh trước đây của cha mẹ.
Justice Sotomayor argues that Congress intended the priority date to be retained even if a new petition needs to be filed.
Chán án Sotomayor tranh luận rằng Quốc hội đã có ý định cho phục hồi ngày ưu tiên mặc dù đơn bảo lãnh mới cần phải nộp.
Since 1991, the priority date for EB-1 has retrogressed from“current” for India three times and for China six times.
Kể từ năm 1991, ngày ưu tiên cho đơn xin visa EB- 1 đến từ Ấn Độ đã lùi ba lần, còn Trung Quốc thì bị lùi sáu lần.
If a cell is marked“C” that means that the Priority Date is current in that Category and visa numbers are available.
Nếu một ô có đánh dấu ký tự C( current) có nghĩa là ngày ưu tiên đã đến cho một diện ưu tiên và một số lượng visa đã có sẵn.
The term of protection of trademark in Laos is 10 years from the date of filing(or from the priority date, if any).
Thời hạn bảo hộ nhãn hiệu tại Lào là 10 năm kể từ ngày nộp đơn( hoặc kể từ ngày ưu tiên, nếu có).
II is 31 months from the priority date.
II là 31 tháng kể từ ngày ưu tiên.
For EB cases requiring a labor certification, the priority date is the date the labor certificate application(PERM) is“filed” or received by DOL.
Đối với trường hợp EB yêu cầu một chứng chỉ lao động, ngày ưu tiên là ngày áp dụng chứng chỉ lao động( Perm) là“ nộp” hoặc nhận được DOL.
The net loss must have occurred during the 12 to 24 month period of time before the priority date on the EB-5 applicant's I-526 petition.
Mất ròng phải xảy ra trong khoảng thời gian từ 12 đến 24 tháng trước ngày ưu tiên trên đơn I- 526 của người nộp đơn EB- 5.
The term of protection of trademarks in Cambodia is 10 years from the date of filing the application(or from the priority date, if any).
Thời hạn bảo hộ nhãn hiệu tại Campuchia là 10 năm kể từ ngày nộp đơn( hoặc từ ngày ưu tiên, nếu có).
If the priority date for the foreign national is current, he or she should be
Nếu ngày ưu tiên của người nước ngoài là hiện tại,
DHS proposed allowing certain EB-5 petitioners to use the priority date of an approved EB-5 immigrant petition for use in connection with any subsequent EB-5 immigrant petition.
DHS đã đề xuất cho phép một số đương đơn EB- 5 sử dụng ngày ưu tiên của đơn xin định cư EB- 5 đã được chấp thuận để sử dụng cho bất kỳ đơn định cư EB- 5 tiếp theo.
The datethe labor certification application is filed is known as the filing date and is used by USCIS and the Department of State as the priority date.
Ngày đơn xin Giấy Chứng nhận Lao động được DOL nhận được gọi là ngày nộp đơn và được USCIS và Bộ Ngoại giao sử dụng làm“ ngày ưu tiên”.
The State Department expects that the October 2019 Visa Bulletin will advance the priority date for Vietnam-born applicants to between Nov. 22, 2016 to Dec. 15, 2016.
Bộ Ngoại giao dự kiến Bản tin Visa( Visa Bulletin) sắp tới của tháng 10 năm 2019 sẽ nâng ngày ưu tiên cho người nộp đơn gốc Việt Nam từ ngày 22 tháng 11 năm 2016 đến ngày 15 tháng 12 năm 2016.
Until international publication(18 months after the priority date), no third party is allowed access to your international patent application unless you request or authorize it.
Cho đến khi có công bố quốc tế( 18 tháng sau ngày ưu tiên), không bên thứ ba nào được phép truy cập vào đơn xin quốc tế của bạn trừ khi bạn là người yêu cầu hoặc ủy quyền.
Until international publication(18 months after the priority date), no third party is allowed access to your international application unless you as applicant request or authorize it.
Cho đến khi có công bố quốc tế( 18 tháng sau ngày ưu tiên), không bên thứ ba nào được phép truy cập vào đơn xin quốc tế của bạn trừ khi bạn là người yêu cầu hoặc ủy quyền.
These steps must be taken, in relation to the majority of PCT Contracting States' patent Offices, before the end of the 30th month from the priority date.
Các bước này phải được thực hiện, liên quan đến phần lớn các Văn phòng sáng chế của các quốc gia ký kết Hiệp ước PCT trước khi kết thúc tháng thứ 30 kể từ ngày ưu tiên.
The cut-off date for an oversubscribed category is the priority date of the first applicant who cannot submit documentation to the National Visa Center for an immigrant visa.
Ngày nộp đơn của một diện vượt hạn mức là ngày ưu tiên của đương đơn đầu tiên không thể gửi tài liệu đến Trung tâm Chiếu khán Quốc gia để xin visa nhập cư.
The application date for an oversubscribed category is the priority date of the first applicant who cannot submit documentation to the National Visa Center for an immigrant visa.
Ngày nộp đơn của một diện vượt hạn mức là ngày ưu tiên của đương đơn đầu tiên không thể gửi tài liệu đến Trung tâm Chiếu khán Quốc gia để xin visa nhập cư.
a new EB-5 petition, they generally will be able to retain the priority date of the previously approved petition, subject to certain exceptions.
thông thường họ sẽ có thể giữ lại ngày ưu tiên của đơn yêu cầu đã được phê duyệt trước đó, theo các trường hợp ngoại lệ nhất định.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文