THE SCRIBES in Vietnamese translation

[ðə skraibz]
[ðə skraibz]
các ký lục
scribes
scribes

Examples of using The scribes in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
For example, John never refers to“the scribes” anywhere in his book-except in John 8:3.
Chẳng hạn, Giăng không bao giờ nhắc tới các“ thầy thông giáo” bất cứ nơi đâu trong sách của ông- ngoại trừ Giăng 8: 3.
Jesus claims something and this causes a reaction from the high priests and the scribes.
Chúa Giêsu khẳng định điều gì đó và điều này gây ra phản ứng bất bình từ các thượng tế và Kinh Sư.
with the second attitude: the indifference of the high priests and the scribes.
sự dửng dưng của các tư tế và kinh sư.
Jesus spoke about this sin immediately after the scribes and Pharisees had attributed his miracles to the work of the devil instead of to God.
Ðức Giêsu nói về tội này ngay sau khi các kinh sư và những người Pharisêu quy chiếu các phép lạ của Người là công việc của ma quỷ thay vì của Thiên Chúa.
The scribes and Pharisees handled the matter in a brutal fashion, even in the way they interrupted the Lord's teaching and pushed the woman
Các thầy thông giáo và người Pha- ri- si đã xử lý vấn đề thật tàn nhẫn,
Basically, the scribes and the Pharisees had forgotten that they were called to serve the Lord
Về cơ bản, các kinh sư và Biệt phái đã quên mất rằng họ đã được
Beware of the scribes, which desire to walk in long robes, and love greetings in the markets, and the highest seats in the synagogues,
Hãy giữ mình về các thầy thông giáo, là người ưa mặc áo dài đi dạo,
Jesus also did not miss an opportunity to reproach the scribes because“with this attitude”, the Pope said, they had fallen into“pastoral schizophrenia”,
Chúa Giêsu cũng không bỏ lỡ cơ hội để quở trách các kinh sư vì“ với thái độ này”,
on one hand, the sinners that approach Jesus to hear Him and, on the other, the suspicious Doctors of the Law and the scribes who move away from Him because of His behavior.
các tiến sĩ luật và các ký lục nghi ngờ tránh xa Chúa vì thái độ hành xử của Ngài.
Until the turn of the millennium, the scribes of the Dead Sea Scrolls and their related communities lived in an era in which they were free to innovate.
Cho đến hết thời đại của thiên niên kỷ đó, các thầy thông giáo của Các Cuộn Biển Chết và các cộng đoàn liên quan của họ đã sống trong một thời đại mà họ được tự do đổi mới.
I can only imagine the jealousy of the Scribes and Pharisees when they saw all the people in the temple courts coming to listen to Jesus' morning devotions rather than listen to them.
Tôi chỉ có thể tưởng tượng sự ghen tị của Scribes và Pharisees khi họ nhìn thấy tất cả mọi người trong các đền thờ đến để lắng nghe những lời sùng bái buổi sáng của Chúa Giêsu hơn là lắng nghe họ.
In Mark 3:22, the scribes accuse Jesus of driving out demons by the power of Beelzebul, prince of demons, the name also
Trong Mác 3: 22 các kinh sư buộc tội Chúa Jesus xua đuổi ma quỷ bằng sức mạnh của Beelzebul,
For hundreds of years, the scribes, Pharisees and others had added regulation on top of regulation that went far beyond the original teachings of Scripture.
Trong mấy trăm năm, các thầy thông giáo, người dòng Pharisi và nhiều người khác nữa đã thêm nguyên tắc vào bộ nguyên tắc sâu xa hơn những sự dạy nguyên thủy của Kinh Thánh.
Non-Catholics often take the Lord's condemnation of the corrupt practices of the scribes and Pharisees to be a sweeping condemnation of all tradition(see Matthew 15:3 or Mark 7:8).
Người không Công giáo thường đưa lên án các hành vi tham nhũng của các kinh sư và người Pharisêu của Chúa là một sự lên án sâu rộng của tất cả các truyền thống( xem Matthew 15: 3 hoặc Đánh dấu 7: 8).
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children whothe son of David!" they were indignant.">
Nhưng các thầy tế lễ cả và các thầy thông giáo thấy sự lạ Ngài đã làm,
His Father, but He spoke in a new way which was attractive and different from that of the Scribes and the Pharisees(Mk 1: 22.27).
một cách mới mẻ, lôi cuốn, khác với cách của các Kinh Sư và người Biệt Phái( Mc 1: 22- 27).
The scribes and the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and tax collectors, said to his
Các thầy thông giáo và người Pha- ri- si thấy Ngài ăn với người thâu thuế
this is what the the chief priests, the scribes and the elders made of the people of Israel”.
đây là những gì các tư tế, các kinh sưcác trưởng lão đã tạo nên một dân tộc Israel.”.
The chief priests and the scribes heard it, and sought how they might destroy him. For they feared him,
Các thầy tế lễ cả và các thầy thông giáo nghe mấy lời, bèn kiếm cách diệt Ngài;
Beware of the scribes, who like to walk in long robes, and love greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues,
Hãy giữ mình về các thầy thông giáo, là người ưa mặc áo dài đi dạo,
Results: 111, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese