THEIR COUNTRIES in Vietnamese translation

[ðeər 'kʌntriz]
[ðeər 'kʌntriz]
nước họ
their country
water they
their nation
their state
their national
their borders
their respective
quốc gia của họ
their national
their country
their nation
their state
their sovereign
đất nước họ
their country
their nation
their land
their homeland
its soil

Examples of using Their countries in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We can tell you that those serving their countries are becoming disenchanted by what they are experiencing.
Chúng tôi có thể cho bạn biết rằng những người phục vụ cho đất nước của họ đang trở nên thất vọng bởi những gì họ đang trải qua.
Not only do the laws, which govern their countries, begin to change, but the faith they once had seems to have evaporated.
Không chỉ các thứ luật pháp, vốn kiểm soát các quốc gia, bắt đầu thay đổi, mà đức tin người ta từng có được, dường như đã cũng biến mất.
League last season and are champions in their countries and now playing in the Champions League.
họ đoạt chức vô địch ở những quốc gia của họ và bây giờ được vào Champions League.
The policy makers from India, Japan and Korea aren't revealing much about the situation's impact on their countries' economies.
Các nhà hoạch định chính sách tại Nhật Bản, Hàn Quốc và Ấn Độ đều khẳng định việc này không mấy ảnh hưởng lên nền kinh tế nước mình.
a curse that chases the Americans and their agents, and goes after them inside and outside their countries,”.
theo đuổi họ cả trong và ngoài nước của họ”.
We have to have a genuine European policy to take migrants back to their countries.
Châu Âu cần phải có chính sách phù hợp trong việc tái hội nhập người nhập cư đến từ các quốc gia gia nhau.
to be honored and this flower has become a symbol their countries.
loài hoa này đã trở thành biểu tượng quốc gia.
Every day, people around the world make the difficult decision to leave their countries in search of safety and better lives.
Mỗi ngày, mọi người trên khắp thế giới đưa ra quyết định khó khăn khi rời khỏi đất nước của họ để tìm kiếm sự an toàn và cuộc sống tốt hơn.
The Middle East will soon learn the lesson that the atheist communists learned after they attempted to destroy the faith in their countries.
Trung Đông chẳng bao lâu nữa sẽ học được bài học mà người cộng sản vô thần từng học được sau khi họ mưu toan triệt hạ đức tin tại các nước họ cai trị.
What leaders like Putin understand less well is that their politics also compromise their countries' economic future and global economic standing.
Điều mà các nhà lãnh đạo như ông Putin ít hiểu được là các chính sách của họ cũng gây hại đến tương lai kinh tế và vị thế kinh tế toàn cầu của đất nước họ.
their agents, following there outside and inside their countries.
theo đuổi họ cả trong và ngoài nước của họ”.
to ban Huawei hardware and services in their countries.
dịch vụ của Huawei tại nước mình.
bishops gathered with young people in both their countries and in Rome.
các giám mục họp với người trẻ tại quốc gia sở tại và tại Rôma.
New York in the U.S., Paris in France or Shanghai in China are the international"connectors" for their countries.
New York của Mỹ, Paris của Pháp hoặc Thượng Hải của Trung Quốc đã là những" thành phố kết nối" toàn cầu cho quốc gia họ.
Several Asian telecom companies have told me that it is"business as usual" for Huawei in their countries.
Theo hãng tin BBC, nhiều công ty viễn thông châu Á cho biết họ vẫn" kinh doanh như thường" với Huawei tại quốc gia của mình.
It was the first time the Russians and Americans have put into action an October agreement to coordinate their countries' respective operations in Syria.
Đây là lần đầu tiên Nga và Mỹ đã đưa vào hoạt động một thỏa thuận hồi tháng Mười để phối hợp các hoạt động tương ứng của nước họ về vấn đề Syria.
I would like to invite the people of Asean to support the soccer associations in their countries in order to realise this dream.”.
Tôi muốn mời người dân ASEAN ủng hộ các LĐBĐ nước mình trong việc thực hiện ước mơ này”.
and thus in their countries' victories.
thế trong chiến thắng của đất nước họ.
Some were leaders in authoritarian regimes who nevertheless helped steer their countries toward effective democracy.
Một số là lãnh đạo trong các chế độ độc đoán tuy nhiên đã giúp lèo lái quốc gia họ về hướng dân chủ.
young ambassadors of peace, friendship and equality in their countries have started all over the world.
của sự bình đẳng tại các quốc gia đã bắt đầu trên toàn thế giới.
Results: 639, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese