TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW in Vietnamese translation

[tə ðə ik'stent pə'mitid bai lɔː]
[tə ðə ik'stent pə'mitid bai lɔː]
trong phạm vi pháp luật cho phép
to the extent permitted by law
theo mức độ được pháp luật cho phép

Examples of using To the extent permitted by law in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
resolve disputes and enforce agreements; or to the extent permitted by law.
thực hiện các thỏa thuận; hoặc theo mức độ được pháp luật cho phép.
To the extent permitted by law, you agree that you will not bring,
These exclusions of liability apply only to the extent permitted by law and, except for information or material accessed via Web Sites
Những loại trừ trách nhiệm áp dụng chỉ trong phạm vi pháp luật cho phép và, trừ những thông tin
To the extent permitted by law, USG Boral will not be liable in any way for any loss or damage(including loss of use, data or profits)
Trong phạm vi pháp luật cho phép, USG Boral sẽ không chịu trách nhiệm trong bất kỳ cách nào cho bất kỳ tổn thất
The IPC disclaims, to the extent permitted by law, all warranties, representations
IPC khước từ, trong phạm vi pháp luật cho phép, tất cả những cam kết,
To the extent permitted by law, before you may begin arbitration with respect to a dispute involving any aspect of this Agreement, you shall notify Speaktoit, and any other party to the dispute for the purpose of seeking dispute resolution.
Trong phạm vi pháp luật cho phép, trước khi bạn có thể bắt đầu trọng tài liên quan đến một vụ tranh chấp liên quan đến bất kỳ khía cạnh nào của Hiệp định này, bạn phải thông báo Botsify, và của những người khác tranh chấp với mục đích tìm kiếm giải quyết tranh chấp.
To the extent permitted by law, the rights to litigate,
Trong phạm vi pháp luật cho phép, quyền khởi kiện,
To the extent permitted by law, the Commonwealth excludes all liability for loss or damage arising from the use of,
Trong phạm vi pháp luật cho phép, Liên bang loại trừ mọi trách nhiệm về tổn thất
You acknowledge and agree that: to the extent permitted by law, we shall have the right to investigate
Bạn thừa nhận và đồng ý rằng: trong phạm vi pháp luật cho phép, chúng tôi sẽ có quyền điều tra
in such states, provinces or countries, our liability is limited to the extent permitted by law.
trách nhiệm pháp lý của chúng tôi bị giới hạn trong phạm vi pháp luật cho phép.
To the extent permitted by law, Biztranex will not be held liable for any damages, loss of profit,
Trong phạm vi luật pháp cho phép, Biztranex sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại,
Additionally, in consultation with the best practices found in Project Open Data and to the extent permitted by law, agencies should prioritize the use of open formats that are non-proprietary,
Ngoài ra, khi tham khảo các thực tiễn tốt nhất được tìm thấy trong Dữ liệu mở dự án và trong phạm vi được pháp luật cho phép, các cơ quan
(b) To the extent permitted by law including the Australian Consumer Law, the Carrier is
( b) Trong phạm vi được pháp luật cho phép bao gồm Luật Người tiêu dùng Úc,
(d) To the extent permitted by law including the Australian Consumer Law, Carrier shall not
( d) Trong phạm vi được pháp luật cho phép bao gồm Luật Người tiêu dùng Úc,
To the extent permitted by law including the Australian Consumer Law, no action shall
Trong phạm vi được luật pháp cho phép bao gồm Luật Người tiêu dùng Úc,
To the extent permitted by law, the Company shall not be liable to the Customer for any such payments, nor shall it incur any liability to any Customer where it is required to give information
Trong phạm vi được luật pháp cho phép, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm pháp lý đối với bất kỳ khoản thanh toán nào như vậy,
To the extent permitted by law, we make no representations
Trong phạm vi pháp luật cho phép, chúng tôi không tuyên bố
Subject to these Terms and to the extent permitted by law, our maximum aggregate liability to you arising out of or in connection with these Terms or your access to, use of, or inability to access or use, Skyscanner Services and/or Skyscanner Platforms shall be limited to the sum of £100(one hundred pounds Sterling).
Theo các Điều Khoản này và trong phạm vi luật pháp cho phép, trách nhiệm chung tối đa của chúng tôi đối với bạn phát sinh từ hoặc có liên quan đến các Điều Khoản này hoặc việc bạn truy cập, sử dụng, hoặc không có khả năng truy cập hoặc sử dụng Dịch Vụ Skyscanner và/ hoặc Nền Skyscanner sẽ được giới hạn đến mức tổng cộng là £ 100( một trăm pound Sterling).
Subject to these Terms and to the extent permitted by law, our maximum aggregate liability to you arising out of or in connection with these Terms or your access to, use of, or inability to access or use, the TourScanner Services and/or TourScanner Platforms shall be limited to the sum of €100(one hundred euro).
Theo các Điều Khoản này và trong phạm vi luật pháp cho phép, trách nhiệm chung tối đa của chúng tôi đối với bạn phát sinh từ hoặc có liên quan đến các Điều Khoản này hoặc việc bạn truy cập, sử dụng, hoặc không có khả năng truy cập hoặc sử dụng Dịch Vụ Skyscanner và/ hoặc Nền Skyscanner sẽ được giới hạn đến mức tổng cộng là £ 100( một trăm pound Sterling).
hereby exclude(to the extent permitted by law) all implied warranties in respect of the same(including implied warranties as to satisfactory quality and/or fitness for Your purpose).
từ đó loại trừ( trong phạm vi được pháp luật cho phép) tất cả các bảo đảm ngụ ý tương tự( bao gồm cả các bảo đảm ngụ ý như chất lượng thỏa đáng và/ hoặc thể dục cho mục đích của bạn).
Results: 76, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese